聽說金庸曾抄襲西洋文學名著,是真的嗎?

2014-08-15 5:23 am
據說金庸的小說中,有抄襲西洋文學名著的,是真的嗎?哪一本呢?他為何這麼做?

回答 (5)

2014-08-15 9:27 am
✔ 最佳答案
沒錯,他抄了大仲馬的基度山恩仇記.
基度人恩仇記的主角被人陷害去坐牢,女朋友也被霸佔了.他在獄中認識了一位難友,這位難友教了他很多事情,還告訴他一個寶藏的位置,後來他出去之後,找到了這個寶藏,變成富豪,化身成為基度山伯爵,對當年陷害他的仇家們展開一連串的復仇行動.
連城訣的故事則是一位單純的年輕人被陷害入獄,害他的人也搶了他青梅竹馬的女朋友,他在獄中也碰到一位高人,教了他絕世武功....
不同的是,他出去之後並未對仇家展開大復仇,而是以德報怨.
雖然金庸抄了部分西洋名著的情節,但加入了儒家的忠恕之道,整個味道就完全不一樣了,所以你也不能說連城訣是中文版的基度山恩仇記.
附帶一提的是,基度山伯爵之所以要復仇,是因當年陷害他的仇家後來又做了很多壞事,而且還是以社會賢達的姿態偷偷的幹一些狗皮倒灶,投機倒把的大壞事,因此基度山伯爵必須去阻止這些人繼續危害社會,同時揭開他們的假面具.
這就是基度山伯爵不能夠以德報怨的最大理由!
其實,抄襲西洋名著的事,瓊瑤也做過.
她的<月滿西樓>有一部分是抄<簡愛>的.
簡愛是一個身世淒涼的小孤女到一個有錢人家當女家教,後來和男主人戀愛,這男主人的元配患有精神病....
月滿西樓也是描寫一個小孤女應徵到一個大家族去當秘書,這個家族的男主人則是想撮合她和自己的弟弟,男主人的弟弟也有一個患精神病的女朋友........
不要那麼偏激去講什麼天下文章一大抄,而是,抄也要抄得有技巧.像瓊瑤的月滿西樓也是加入了很多華人的思維,把整本小說變成了一個你絕對相信它是發生在華人社會的故事.
這就是他們的高明之處!!!
2014-08-23 10:21 am
下面的網址能回答你的問題
http://qoozoo04480609.pixnet.net/blog








刕犇惢龘飍龘
2014-08-18 8:18 pm
射雕英雄傳第廿回
郭靖洪七公和歐陽鋒父子同在一船
洪七公到艙底偷酒喝 發現歐陽峰要放火燒船
於是將計就計 和郭靖偷乘小船開溜
這一段的情節就是抄大仲馬續俠隱記的

古龍古大俠也有A過人家的東西啊
碧玉刀的故事構想
原版是毛姆的一篇短篇小說 生活的事實
2014-08-16 11:01 pm
以前楊佩佩製作的八點檔,由劉松仁主演的春去春又回,也是抄襲基度山恩仇記的故事內容.
2014-08-15 6:00 am
是真的

連城訣坐冤獄一段抄襲基度山恩仇記
倚天屠龍記山中老人一段基度山恩仇記也有


收錄日期: 2021-05-01 19:14:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140814000015KK08077

檢視 Wayback Machine 備份