關於out of 與from疑問...

2014-08-02 10:09 pm

我的狗從機車上跳了出來

My dog jumped out of my scooter.

My dog jumped out from my scooter.

請問一下這兩個句子都對嗎
例外我想問這裡的out是跟jump為動詞片語還是跟out of為介係詞片語??


他幫助他出於仁慈
he helped him out of goodness
he helped him from goodness

out of解釋為 出自於.. 行嗎?
那這樣跟from又有什麼差別??
更新1:

sorry my typo 例外我想問這裡的out是跟jump為動詞片語還是跟of為介係詞片語??

更新2:

請教大師 我在網路上有看到一個句子 he helped her out of love 翻譯就是他幫助他是出於愛 然後比較常看到的片語 out of curiosity 出於好奇 這兩句也是錯的嗎??

更新3:

he helped him out of goodness 那為什麼這句你旁邊打XX呢?? goodness, pity and love應該是情感的狀態吧??

回答 (1)

2014-08-03 2:39 am
✔ 最佳答案

My dog jumped out of my scooter. (勉強還行唄!)


My dog jumped out from my scooter. ( O )


請問一下這兩個句子都對嗎
例外我想問這裡的out是跟jump為動詞片語還是跟out of為介係詞片語??



他幫助他出於仁慈
He helped him out of goodness. (x)


He helped him from goodness. (O)
他出於善意幫助了他。


out of解釋為 出自於.. 行嗎?
那這樣跟from又有什麼差別??
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


<字解>
★ out of prep( 前置詞)離...一段距離;從...裡;離開 ...;出於
★out of 強調的是「 狀態」與「過程」,一般是指從具體物體裡取出、拿出、走出、發出等等。
例: It's a dishonest scheme and I'm glad to be out of it.那是個騙局,我幸而置身事外。
ღ…。…。ღ…。…。ღ ღ…。…。ღ…。…。 ღღ


<字解>
★from prep.出自;來自;起點;從( ... 起); 因為; 由於; 出於
★ from 強調的是「來源」和「出發點」
例: The train starts from Beijing.這輛火車從北京開出。



2014-08-03 01:12:45 補充:
He helped her out of love.
翻譯就是他幫助他是出於愛

★嗯,相信那是正確的。我耶在網絡上看見如下句子。

I helped her out of love, not out of pity.
我幫助她並非出於憐憫,而是由於愛。

★那是情感上的「狀態」嘛!

2014-08-03 16:39:22 補充:
Sorry 喔! 弄錯了...... =.<

他幫助他出於仁慈
He helped him out of goodness. (O)
參考: Yoyo


收錄日期: 2021-05-04 06:31:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140802000010KK07425

檢視 Wayback Machine 備份