日文翻譯 翻譯的描述請盡量清楚些 感謝

2014-07-13 7:35 pm
鎖に〜繋がれ〜歩きだ〜す君を〜

錆び付いた〜マシンガンで


*日文翻譯 翻譯的描述請盡量清楚些
這樣我才能挑選出最佳解答 謝謝喔

回答 (3)

2014-07-14 5:48 am
✔ 最佳答案
鎖に繋がれ歩きだす君を=你離開的時候沿著鐵鏈走
鎖に=在鐵鏈
繋がれ=相連
歩き=走
だす=開始(歩きだす=開始走=離開)
君を=你


錆び付いた〜マシンガンで=用生銹的機關槍
錆び=生銹
付いた=有著……的(錆び付いた=有著生銹的=生銹的)
マシンガン=機關槍
で=用
2014-10-12 10:21 am
到下面的網址看看吧

▶▶http://qoozoo09260.pixnet.net/blog
2014-07-15 2:21 am
鎖に〜繋がれ〜歩きだ〜す君を〜
[將被鐵鍊鎖住而走出來的你]
錆び付いた〜マシンガンで
[用生鏽的機關槍...]
參考: 自己的寫法.請參考


收錄日期: 2021-04-30 18:56:32
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140713000010KK05472

檢視 Wayback Machine 備份