中文到底有幾種字體 ?
想請教大大們 : 現行的中文到底有幾種字體 ?
自秦始皇統一中國文字後 , 除了元朝清朝官方文字有不一樣之外 ( 例如清朝是滿文和漢文並行 ) .
總的來說 , 各省各縣各地方發音雖不一樣 , 但只要動筆寫出來 , 文字應該就只有一種的 . 請問是這樣吧 ?
簡單的說 , 把一篇文章拿給不同地方的人看 , 請他把文章唸出來給大家聽 , 雖然每個地方的口語不一樣 , 但對該篇文章的理解 , 以及表達出來的意思 , 應該都是一樣的 . 是這樣沒錯吧 ?
西藏目前用的藏文 , 新疆用的維吾爾文 , 蒙古用的蒙文 , 它們的確是和中文完全無關的文字體系 .
它們都是自成一體的 , 從文字 發音 意義都是自成一格的 .
那麼目前使用中文的地區 , 香港目前所用的文字 , 台灣小學目前的鄉土文化教材上的閔南語文字 客語文字 原住民文字 , 這些文字又是打哪兒來的呢 ?
總覺得很疑惑 .
因為那些字看起來就很難理解 . 你說它是中文嘛 , 看起來怪到極點 ; 你說它不是中文嘛 , 可是總和中文沾著那麼點兒邊 .
回答 (3)
✔ 最佳答案
你所說的那些字應該是和音字
比如台語的去玩 發音為七逃 也有字
不過那字是和音字
台語有音無字
從秦朝開始統一文字
也有所謂的國語
才能讓人看得懂 聽得懂
春秋戰國時
字體無一定
每個國家的語言也不同
香港的廣東字 也是和音字
跟台語很像
廣東是客家人
據說是從古中原來的
閩南人則是從古時的關中地區來的
也有一說是從長安洛陽來的
所以說是河洛話
廣東 閩南語 這些都是從中文裡找相似音
以便於和音 這些都是和音字
而原住民大部分從菲律賓 或是南洋各國從海路來到台灣
有很多原住民語跟菲律賓話很像
參考: 歷史
字體,又稱書體,是指文字的風格式樣。如漢字手寫的楷書、行書、草書。中國文字有篆、隸、草、楷、行、燕六種書體。每種字體中,又根據各種風格,以書家的姓氏來命名,像楷書中有歐(歐陽詢)體、顏(真卿)體、柳(公權)體等等。有一種字體,卻不是創始人的姓氏,用朝代名來命名,這就是宋體字。現在也指技術製圖中的一般規定術語,是指圖中文字、字母、數字的書寫形式。
香港的廣東字,是指粵字而非客家字耶,客家字不限廣東。
收錄日期: 2021-04-20 15:13:08
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140712000010KK04623
檢視 Wayback Machine 備份