麻煩幫忙更改應邀面試的英文信

2014-07-08 8:39 am
因為收到一封邀請面試既email~~
想答覆返佢地可以去面試....
咁可以點寫????
好似宜家咁,簡單回覆可唔可以呢???


Dear Sir / Madam,

I have received your mail. Thank you for your reply and consideration. I will be there on time on this thursday.

I look forward to meeting you.

Yours faithfully,
xxx


麻煩各位幫忙解答一下~~THANKS...

回答 (3)

2014-07-09 4:00 am
✔ 最佳答案
Dear Sir / Madam,

Thank you for your mail and consideration. I look forward to attending the interview this Thursday.

Yours faithfully,
xxx

Comment:
以簡短為作 acknowledgement 已收到信. 不適宜多說
句子避免重複, Thank you for your mail 已經說明你收到信, 第一句可刪除
發這信這個人未一定面試你那個人, 所以改了
I look forward to attending the interview this Thursday

I look forward to hearing from you. 這句子是 redundant (多餘的), 如同再等候答覆

2014-07-09 03:59:05 補充:
TOMING88:

不明白你為何寫這句
I look forward to hearing from you.
假定你是 2014-07-08 寄出這 Email, 但 2014-07-10 (Thursday) 便面試
你期待兩天內, 別人再回覆你, 回覆什麼?
是否要人 confirm 收到你信? 知道你會去面試.
2014-07-08 4:30 pm
I have received your mail.
Thanks for your kind consideration.
I will be there on time this Thursday as a candidate when your decision will be made.
I look forward to hearing from you.
Yours faithfully,
xxx
2014-07-08 8:52 am
文法上:

I will be there on time this Thursday.

1. delete "on" before "this"
2. "Thursday" needs a capital "T"


收錄日期: 2021-04-11 20:48:56
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140708000051KK00006

檢視 Wayback Machine 備份