中文翻譯英文 不要網頁電腦翻譯 謝謝

2014-07-03 6:45 am
UPS快遞公司已經派人前來條查証實貨品並非因運送損壞

回答 (7)

2014-07-03 1:33 pm
✔ 最佳答案
UPS快遞公司已經派人前來條查証實貨品並非因運送損壞
As referring to damage of the consignment, that wasn't caused by transportation as being inspected and justified by the UPS express' technician.
參考: Partly according to ”The Advanced Learner's Dictionary of Current English with Chinese Translation” published by Hong Kong Oxford University Press in 1975
2014-07-05 2:04 am
The cause of damage of the goods has been confirmed by the staff sent here by UPS to be unrelated to the shipping process.
2014-07-03 5:32 pm
UPS快遞公司已經派人前來條查証實貨品並非因運送損壞
UPS courier company has sent a representative to check confirmed that the
goods were not due to shipping damage.
2014-07-03 4:53 pm
UPS courier express has sent a representative to check and confirm that the package damaged were not due to courier's delivery.
2014-07-03 4:04 pm
UPS courier company has sent people to the investigation confirmed that the goods are not a result of shipping damage
2014-07-03 2:18 pm
UPS hassent their represatative to examine and verify that the cause of damaged goodswas non-shipping related.
2014-07-03 11:37 am
UPS Express Company had already sent somebody up to verify thatthe goods were not damaged during transit.


收錄日期: 2021-04-15 15:51:42
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140702000051KK00171

檢視 Wayback Machine 備份