聖經疑問:七十士譯本所代表的重要性是什麼?
我的疑問如下
Q1:七十士譯本是由希臘文所寫成,是否它比「希伯來原文聖經」更適合基督信仰
PS:比如沒有複數神的困擾啦...全能者解釋的困擾啦...上帝之譯名的困擾啦...
Q2:文士所寫的七十士譯本是否比先知或希伯來原文作者所寫的希伯來文抄本聖經更接近神的旨意?
PS:我是指「更準確地描述聖經的意思」。
Q3:七十士譯本所代表的重要性是什麼?
Q4:基督徒是否該捨棄希伯來原文聖經,改以七十士譯本為主要舊約依據?
PS:反正上帝的名字也翻不出來啊...而且還有很多爭議產生呢....
回答 (5)
✔ 最佳答案
1 是的 比較適合基督教信仰
2 沒有
3 容易翻譯成現代語言
4 是基督徒不會這抹做
以色列亡國2000年.找不到上帝.
屬靈以色列.能找到嗎
相信耶穌.愛耶穌.信心
與耶穌聖靈結合.
不需要聖經.
信心.就是耶穌門徒.
不久前也答過有關譯本的問題,原本地重復如下:
"小學生不能明白中學生的書本,是書本有問題還是小學生有問題?是小學生,因為他的頭腦還未成長到中學生的程度。
猶太人看的是原文聖經,直接誦讀上帝的話,結果成了殺害耶穌的兇手。因為他們沒有祈求要明白上帝的話。。。
路11:10 因為,凡祈求的,就得著;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。
不愛真理的人,心思意念都沒法跟得上聖經的話,猶太人就是最好的例子。"
現在來到你的問題,就是那些困擾你的問題,我的做法就是離開那些問題,不被它困擾。因那些問題對我的得救沒什麼影響,我絕不會被撒旦把我的注意力轉移到不重要的事情上。與其花時間去尋找那些不重要的答案,倒不如承認自己是一個小孩子,不能明白的事很多。
太18:3 說:“我實在告訴你們,你們若不回轉,變成小孩子的樣式,斷不得進天國。
小孩子絕對不會瞭解譯本的問題,但卻得進天國。埋頭苦幹地被譯本問題困擾的人卻不得進天國,很不化算哩。真正的信仰是透過生命的經歷,預備自己得進天國的條件。耶穌說我們要回轉,那就回轉吧,就是那麼簡單,不回轉就沒法變成小孩子的樣式,解決譯本問題不能代替回轉的。不要浪費時間了,以為還有很多時間給我們浪費嗎!想想如果耶穌明天就回來。。。
參考: Bible
順帶一提
昨天我在想到這個疑問時啊......
心中不由得想起那位「曾經」想砍掉「雅各書」的馬丁路德呢.....哈!
我心想啊:
既然「不少人」對希伯來聖經很有意見....比如最常見的「耶和華之殘暴」啦...
那「砍掉」希伯來聖經不就得了....七十士譯本是翻成「上主」啊....
耶穌使徒也是用希臘文寫新約的唄.....@@+
說實在的.....根據我的小小心得,好像用「七十士譯本」就能滿足很多人的需要了.....很多人都很愛引用七十士譯本.....
2014-07-02 23:50:41 補充:
PS
甚至希臘文的原文字義,就可以「推翻」希伯來文的原文字義......@@+
就好比「中文」的原文字義,就可以「蓋過」希臘文的原文字義.....
有過之而無不及.......@@??
範例參見常見的:神、上帝、全能者、約書亞、耶穌、.....諸如此類....
全能悖論.........@@??
2014-07-03 00:01:37 補充:
PS
全能悖論讓我想到了「矛盾大對決」......
什麼都能刺穿的矛+什麼都不能刺破的盾.................@@+
當你手上有這兩樣神器大對決.........誰才是「真正的神器」?
哈~有意思!
2014-07-06 05:26:48 補充:
TO Mercy
七十士譯本也是「猶太人」的文士翻出來的喔.....
2014-07-06 05:32:14 補充:
順帶一提
你說到猶太人看的是原文聖經卻不明白上帝的話的例子
讓我不由得地想到了......
↓
也許我們應該請「沒有從小到大在大陸或台灣學過中文繁體字」的外國人,來學學中文字意...........然後替我們翻譯一下「倫語」裡孔子到底在說什麼.....@@?
2014-07-06 05:33:55 補充:
↑
搞不好中國人跟台灣人也都不明白孔子所要表達的意思是什麼也未可知喔!
2014-07-06 05:35:17 補充:
.......
因為「我們」看的就是「原文倫語」嘛.....
.......
2014-07-06 08:50:21 補充:
話說回來......
也許我們應該「慶幸」猶太教.....尤其是「猶太拉比」不信「基督教跟耶穌基督」...
為啥?為啥?
要是「他們改信基督教跟耶穌」的話......
我看那時「聖經權威」的寶座可能就要換人坐了....哈哈!
↓
你們所拜的你們不知道,我們所拜的我們知道,因為救恩是從猶太人出來的。
收錄日期: 2021-04-30 18:33:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140702000016KK07541
檢視 Wayback Machine 備份