中文翻譯英文 急!! 謝謝!!不要電腦翻譯!

2014-06-23 6:02 am
中文翻譯英文 急!! 謝謝!!不要電腦翻譯!

或許這樣,如果你們同意 我去找維修員來檢查維修,
但他們未必懂得維修,如果他們不能服修才再退貨退款,或你們有更好提意

回答 (2)

2014-06-23 1:13 pm
✔ 最佳答案
或許這樣,如果你們同意 我去找維修員來檢查維修,
但他們未必懂得維修,如果他們不能服修才再退貨退款,或你們有更好提意
If being agreed, I will hire a technician to inspect and repair that apparatus. In case,he can't fix then we will return that apparatus together with money prepaid to you. Otherwise, you may have a better suggestion.

2014-06-23 10:39:20 補充:
Amendment: In case he can't fix it then we will return that apparatus together with your prepaid money to you. Do you have any better suggestion?
參考: Partly according to ”The Advanced Learner's Dictionary of Current English with Chinese Translation ” published by Hong Kong Oxford University Press in 1975
2014-06-23 6:08 am
「復修」
「提議」

Perhaps we settle in this way. If you agree, I will ask the maintenance men to check on this, but they may not know how to fix it. In case they cannot repair it, we can then consider the refund settlement, or any better suggestion from you.


收錄日期: 2021-05-01 14:23:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140622000051KK00137

檢視 Wayback Machine 備份