不要翻譯機 要真人翻譯
因為我想把這些變成唱歌的歌詞
有些我懂的都自行翻譯了
不過不知道對不對
希望各位高手幫我看看
中文在上 日文在中 羅馬拼音在下
只有中文我沒打的代表我不懂
可以不打日文 但一定要有羅馬拼音
以下為文:
吶 那個曾經喜歡過的說話
現在已經很模糊了
但是要是能與你在一起的話
其他的就不需要了喲
「沒事的啦!」「不要再哭啦!」
你摸著我的頭安慰我
「加油喔!」「你一定能做到的!」
你令我有了希望
神明 謝謝
相遇了喲
你的說話
拯救了我
誰也不能 代替你喲
翻譯:
吶 那個曾經喜歡過的說話
ねえ あの好きだった言葉
nee a no su ki da tta ko to ba
現在已經很模糊了
但是要是能與你在一起的話
其他的就不需要了喲
「沒事的啦!」「不要再哭啦!」
「大丈夫だよ!」「」
「dai jo bu da yo!」「」
你摸著我的頭安慰我
「加油喔!」「你一定能做到的!」
「頑張ってるよ!」「」
「gan ba tte ru yo!」「」
你令我有了希望
神明 謝謝
神様 ありがとう
ka mi sa ma a ri ga tou
相遇了喲
あえだよ
a e da yo
你的說話
君の言葉
ki mi no ko to ba
拯救了我
誰也不能 代替你喲