翻譯 反正我只是個過客 求解

2014-05-30 2:26 am
請問 ( 反正我只是個過客 ) 英文怎麼講??

回答 (5)

2014-05-30 3:53 am
✔ 最佳答案
反正我只是個過客
翻譯英文:
After all I am just a passerby.

2014-05-29 19:56:09 補充:
~

2014-05-30 14:33:28 補充:
求解?
人生在世,祇是個過客,不要太執着。
I'm just a passerby in this world, so I don't insist on having my own ways.
2014-05-30 6:09 am
反正我只是個過客.==As a matter of fact that I'm only the passerby.
參考: Partly according to ”The Advanced Learner's Dictionary of Current English with Chinese Translation ” published by Hong Kong Oxford University Press in 1975
2014-05-30 9:44 am
反正我只是個過客

I am just a passerby anyway.
.... because I am only a passerby anyway.

Anyway, I am only a transit passenger. (過境旅客)


反正(畢竟)我只是個過客

I am just a passerby after all.
2014-05-30 3:52 am
Anyway, I'm just passing through
2014-05-30 2:36 am
Anyway, I'm just passing through


收錄日期: 2021-04-13 22:42:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140529000051KK00092

檢視 Wayback Machine 備份