20點~請問這句的英文翻譯的意思是在講什麼呢???

2014-05-27 12:07 pm

20點~請問這句的英文翻譯的意思

YOU ARE SCREWED. HATE TO GIVE YOU BAD NEWS BUT I WOULDN'T TELL YOU A LIE.

回答 (7)

2014-05-27 1:53 pm
✔ 最佳答案
YOU ARE SCREWED. HATE TO GIVE YOU BAD NEWS BUT I WOULDN'T TELL YOU A LIE.

screwed:被動語態,過去分詞當形容詞,是一個俚語 You are screwed:你完蛋啦!!!

全句:

你這下倒楣了.實在不想告訴你壞消息,但我又不想跟你說謊.


希望有幫助

2014-05-30 05:13:03 補充:
樓下所說的"你搞雜了"在英文通常的說法是:You messed up.或是You screwed up的主動語態. You are screwed.是被動的,主要是在說明外來的因素,不一定是個人搞雜了的原因.
參考: jim
2014-07-07 8:51 am
你是否考慮要自學或是要去找補習班上英語課?
你是否猶豫自學好?還是補習好?

----------限時超級好康,在家學英文免費送------------
前往網址,就送限量色筆組和免費體驗課程

product。mobchannels。com/redirect.php?k=bbc1780d301a5ba7dd62c720578a7a9f&uid=

如於活動期間內再加入TutorABCJr
再享超值優惠$ 20,000現金折扣或 免費60堂課 2選一
2014-06-12 8:31 am
你是否考慮要自學或是要去找補習班上英語課?
你是否猶豫自學好?還是補習好?

----------限時超級好康,在家學英文免費送------------
前往網址,就送限量色筆組和免費體驗課程

http://product.mobchannels.com/redirect.php?k=bbc1780d301a5ba7dd62c720578a7a9f&uid=

如於活動期間內再加入TutorABCJr
再享超值優惠$ 20,000現金折扣或 免費60堂課 2選一
2014-06-02 9:59 am
參考下面的網址看看

http://phi008780520.pixnet.net/blog
2014-05-31 10:42 am
參考下面的網址看看

http://phi008780520.pixnet.net/blog
2014-05-28 1:08 am
YOU ARE SCREWED.
你搞雜了(你完蛋了)


HATE TO GIVE YOU BAD NEWS BUT I WOULDN'T TELL YOU A LIE.
討厭給你壞的消息, 但是我不想跟你說謊話
參考: ME
2014-05-27 1:05 pm
你糟糕透了!不想說你壞話,但我必須說實話!


收錄日期: 2021-04-27 21:08:11
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140527000016KK01652

檢視 Wayback Machine 備份