韓文翻譯 〈勿用辜勾翻譯〉

2014-05-26 5:41 pm
請問可以跟你握手或拍照嗎 的翻譯 如何念和寫〈韓文〉
幫我簽名 的翻譯 如何念和寫〈韓文〉

回答 (6)

2014-06-06 2:54 am
到下面的網址看看吧

▶▶http://candy5660601.pixnet.net/blog
2014-06-02 7:04 am
參考下面的網址看看

http://phi008780520.pixnet.net/blog
2014-05-31 1:54 am
001 回答者:〝瑞瑞 ( 初學者 5 級 )
回答時間:2014-05-26 11:11:12
雖然是初學者 5 級, 但答得很好耶.

002 也可以.
001 與002 差不多, 二者選其一, 似乎選001最先回答較好.
2014-05-29 2:36 am
可以跟你握手或拍照嗎?
第一位翻的"같이 사진을 찍을까요?"是"要不要一起來拍張照?"的感覺
像第二位回答得一樣只要講"악수나 사진 찍으면 됩니까?"就可以了


然後可以幫我簽名嗎?
第一位翻的"싸인 한 장 해 주세요?"有點生硬
像第二位回答得一樣只要講"싸인해 주세요"這樣就夠了

想知道發音的話
把句子複製貼到google翻譯機上
右下角會有個小喇叭按他就可以聽到發音了
注音是拼不出發音的
參考: 我
2014-05-28 4:45 am
可以跟你握手或拍照嗎
악수나 사진 찍으면 됩니까?
OkgSuNa SaJin JjigUeMyeon DwebNiKka?

幫我簽名
싸인해 주세요
SsaInHye JuSeYo

我老師有教過我~~~
不過羅馬拼音我是用網路找滴
你可以在透過網路對照一下發音~~~(畢竟這邊無法錄音給你聽)

我在驅勢學韓文滴時候老師也都會跟我們講一兩句實用韓文
讓我們可以很輕鬆就記得
又可以隨時運用
有幾次我在東區下課回家路上有遇到韓國人問路
我也可以跟他們溝通
真滴超有成就感滴

希望可以幫到你喔
如果說你自己也有想要學韓文滴話
你可以來驅是問問看
他們可以分期
我一個月才兩千多
如果你有想把韓文學好滴話
趨勢的班級超多
你可以來看看
老師也都教滴很好喔
參考: 我是在東區的驅勢加強的
2014-05-26 7:11 pm
我可以跟你拍照嗎?

같이 사진을 찍을까요?

(卡七 沙進嫩兒 機姑兒尬喲?)
-


可以跟你握手嗎?

악수해도 되나요?

(阿k訴黑兜 推那唷?)
-


可以幫我簽名嗎?

싸인 한 장 해 주세요?

(沙影韓降欸救誰喔)
-

如果拿到了簽名可以說:

감사합니다 (謝謝)

康散哈米達
參考: 我


收錄日期: 2021-04-24 10:38:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140526000010KK02367

檢視 Wayback Machine 備份