✔ 最佳答案
以人力資源部門之角度來看,「管理辦法」應以Administration regulation比management regulation更為貼切。固然administration 與management都有「管理」的意思,其實以用法及習慣而言,還是有些差別。前者較重於闡述對行政庶務方面的管理,許多歐美社會裡,對於行政管理、法律事務相關的主管都是用著administrator的名稱即可得到證實(請參考:
http://en.wikipedia.org/wiki/Administrator_(disambiguation))。而後者是種對於執行與績效相關的監督。字典裡說,對於督導對於業務目標的完成“Management,the act of directing people towards accomplishing a goal”。
因此建議用Administration regulation當作你所謂的管理辦法與「國際接軌」。
如果是當作HR作業的「須知」、「指引」而非官僚十足的「規定」、「辦法」則Administration guideline就親切了。供參!
2014-05-21 17:12:31 補充:
美國的貿易法規的出口管理辦法就是"Export Administration Regulations",供你參考。