一句商英句子翻譯

2014-05-20 5:13 pm
Hi Amy:

這個PO 5146 是需要修改但你沒有列出來, 我已經整理的所有需要修改的PO如下, 請確認, 謝謝



(備註: 客人要修改幾張訂單, PO5146是應該修改的訂單之一, 但客人沒有列出 )



-------------


以上請幫忙翻成商用英文句子, 謝謝!

回答 (5)

2014-05-20 7:08 pm
✔ 最佳答案
這個PO 5146 是需要修改但你沒有列出來, 我已經整理的所有需要修改的PO如下, 請確認, 謝謝

Hi Amy,

Your list may not be complete; for instance, PO 5146 requiring revision
is not included.

Listed below are all the PO's to be revised, which please verify:
.................
.................
.................

Best regards,
Xxxx Xxxx


註:
商業信函中某些用字具有一定的含意與用法, 例如中文同樣是「確認」, 但confirm/
confirmation用在PO本身時, 意思是讓訂單成立或生效; 本例的清單都是既有的訂單, 只是要確認修改的必要而已, 宜用verify/verification.


2014-05-21 08:58:46 補充:
To Prisoner:
妳的專業性與經驗恐怕不足.
confirm的受詞如為事項或某細節, 例如船期/動作, 或顏色、尺寸、質料....等, 可與verify通用;
confirm的受詞如為訂單本身, 是確認訂單成立, 不宜用verify.

2014-05-28 16:02:59 補充:
落敗洩憤之詞罷了, 隨妳發洩好了, 沒人會相信妳的栽贓.
參考: 羅莉 - 資深國貿書信經驗
2014-05-21 2:56 am
Hi Amy:

The PO 5146 is not listed, you need to modify it, I have compiled all the PO needs to be modified as follows, confirm, thank you



(Note: To modify a few guest orders, PO5146 is one of the order should be modified, but the guests are not listed)
2014-05-20 6:33 pm
Dear Amy,

You missed PO 5146 which should be revised. Therefore, I have amended it as below in detail. Please check it out and reply to us at your earliest convenience.

Best regard, XXXXXXXX
2014-05-20 6:21 pm
This PO 5146 needs to be modified but you didn't list it, I've gathered all the PO which need to be modified at below, please confirm, thank you.

2014-05-20 17:01:33 補充:
有關confirm 和verify 因為意思相近混用並不奇怪
但當你要很正式的時候
在這個個情況需用 confirm
ex: Please confirm the time of this appointment
Police took my ID to verify my identity
confirm用來做對某事實的確認
verify偏向一種驗證, 證明某事

也許我翻的不好, 但我確定這裡用confirm 較佳
參考: meh
2014-05-20 5:45 pm
Hi Amy:

這個PO 5146 是需要修改但你沒有列出來, 我已經整理的所有需要修改的PO如下, 請確認, 謝謝

PO5146 needs to be updated but is not on your list. I have prepared the entire list (of PO's) for your confirmation.

Thanks,


2014-05-20 12:31:10 補充:
確認PO清單的完整,當然是要用confirm/confirmation 來回應與肯定"我的動作是正確的"! Verify/verification是對細節對比驗證 反而忽略對我把PO5416加入在清單行動的肯定是十分不適!

總而言之:
confirm 是用來"肯定"我這次行動(PO5146加入清單)的正確回應
是正中下懷的!

2014-05-28 07:32:18 補充:
> To Prisoner:
> 妳的專業性與經驗恐怕不足.

胡說八道當然要恐怕的! 我就說你的英語真差 一點都不必恐怕!只有投票部隊指揮能力真好...


收錄日期: 2021-04-24 23:25:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140520000015KK04834

檢視 Wayback Machine 備份