英文句子翻譯

2014-05-02 1:20 am
教練要求學生設立一個每月完成多少訓練的目標

The coach requested student to set up a target that the number training should be done.


我的英文正確嗎?

回答 (7)

2014-05-02 8:30 pm
✔ 最佳答案
英文句子翻譯
教練The coach
要求asked/required (教練"requested"似乎太過客氣,不合用)
學生the students
設立set
每月完成多少訓練amount of training to be completed/number of training sessions to be completed in a month ("number of training"是錯的,因為training是uncountable noun)
目標target

全句
教練要求學生設立一個每月完成多少訓練的目標。
Sample translations:
"The coach required the students setting a target for the amount of training to be completed in a month."
"The coach asked the students to set a target for the amount of training sessions to be completed in a month."




2014-05-02 12:38:41 補充:
可以說 「設立一個訓練班」-set up a training class, 但不可說 「設立一個目標」- set up a target 是錯的;要說 「設定一個目標」--set a target。

2014-05-02 13:44:37 補充:
如果是箭靶這種實物目標才可用set up a (archery) target。

2014-05-02 13:45:21 補充:
set up an archery target, set up a shooting target
2016-01-11 3:02 am
在這個比賽中, 我學習了一分耕耘一分收穫的道理, 學習需要堅持
2016-01-07 4:57 am
收到債務人禁制令
2014-05-02 5:33 pm
教練要求學生設立一個每月完成多少訓練的目標
The coach requested student to set up a target that the number training should be done.
The coach asked his students to layout a plan for training themselves in monthly basis.
參考: Myself
2014-05-02 2:24 am
The coach requested [the students] to set [x up] a [monthly] target [in] the number [of] training [to] be done.

1. 漏 article: the
2. 除非只有一個學生啦,如果唔係一般用眾數 students
3. set 就可以了,set up 通常係用於 organisation 或者 system 之類既野
4. 你漏咗「每月」嘅意思,可以加 monthly,咁就係「每月目標」嘅意思喇,當然,你可以唔要 monthly,直接係 done 後面加 in a month
5. target in X,即係「係 X 依方面嘅目標」
6. 漏咗 of
7. 用 to 意思上較好


2014-05-01 18:26:24 補充:
你用 should 嘅話,前面要加番個 that
2014-05-02 1:54 am
問題:

英文句子翻譯

教練要求學生設立一個每月完成多少訓練的目標

The coach requested student to set up a target that the number training should be done.

我的英文正確嗎?


解答:

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!只有少許錯誤!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

the number training:

number與 training 同樣都是名詞 = nouns

名詞與名詞一定不可以寫在一起


錯處:

the number training ----> the number [ of ] training

" OF " 是 方位詞 PREPOSITIONS 用來分開兩個相同的詞類


正確句子:

The coach requested student to set up a target that the number of training should be done.
參考: ME!!! 希望可以幫到您LA :]
2014-05-02 1:39 am
I THINK IS....

Coach asked the students to set up a monthly goal of completing training

i don't know i'm correct or not, but hope i can help you~
參考: me


收錄日期: 2021-04-13 21:18:47
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140501000051KK00086

檢視 Wayback Machine 備份