對聯題:
古音:仄仄平平仄 平平仄仄平 仄平平仄仄 平仄平平平 平平仄仄
上聯:久旱逢甘雨 他鄉遇故知 洞房花燭夜 金榜題名時 人生四喜
◎ 請對下聯喲!
自由發揮,請 回答者標示平仄聲,謝謝!
在此先謝謝大家的贈點、回答、意見唷!
圖片參考:https://s.yimg.com/lo/api/res/1.2/_dPxcOvuPgTQ45GxBj3HIQ--/YXBwaWQ9dHdhbnN3ZXJzO3E9ODU-/http://shiehcho22.myweb.hinet.net/msn/onion/onion%20(2).gif
要開心喔
《四喜》詩添字趣味濃
宋代詩人汪洙曾寫過一首在民間流傳極廣的《四喜》詩:“久旱逢甘雨,他鄉遇故知,洞房花燭夜,金榜題名時。”人間的好事都占全了,能不歡喜嗎? 可有人還嫌這歡喜的程度不夠,就在原詩上加字來表示。成化戊辰年間,有個叫王樹南的人在此詩的每句前面各添二字,使其變為:“十年久旱逢甘雨,萬里他鄉遇故知。和尚洞房花燭夜,教官金榜題名時。”令人聽了無不捧腹。萬歷壬辰年間,又有人在每句詩后面又各加兩字,使其變為:“十年久旱逢甘雨──帶珠,萬里他鄉遇故知──所歡。和尚洞房花燭夜──駙馬,教官金榜題名時──狀元。”改后而成的《四喜》詩用特定的數量、人物來強調,突出了喜上加喜、喜出望外,將“喜”的意味推到了極致,一時之間,大家認為這喜謔程度已無以復加了。 《四喜》詩添字還可以成為“四悲”詩。相傳一位秀才參加鄉試沒有考中,回家途中天又下了一陣小雨。傍晚住店時,店旁邊的院里傳來一陣陣嗩吶、鞭炮聲,原來鄰院有人娶親。到了晚上,秀才睡不著覺,想起了汪洙的《四喜》詩,再聯想到自己的處境和見聞,便給《四喜》詩加了八個字,使原詩變為:“久旱逢甘雨──几滴,他鄉遇故知──仇敵。洞房花燭夜──隔壁,金榜題名時──落第。”這樣一改,對比鮮明,汪洙詩中所說的人生四大歡喜就變成了一場空歡喜,悲涼的意味躍然紙上,頗具出人意料之意趣。 后來,人們認為男人的悲劇還表達的不夠悲慘,紛紛效仿:“久旱逢甘雨──一滴﹔他鄉遇故知──借錢﹔洞房花燭夜──不舉﹔金榜題名時──重名!”也有人改成的《四悲詩》為:“雨中冰雹敗稼,故知是索債人,花燭娶得石女,金榜復試除名。”好好的一首《四喜詩》成為了任人發笑的噱頭。(韓幸幸)