請求韓文翻譯~希望不是網路翻譯軟體翻的!

2014-04-18 5:42 am
因為我想寫一張生日卡片送給偶像~
但是用翻譯軟體翻又覺得很怪~
所以想徵求一位好心人幫忙翻成韓文!
拜託了!
以下是內容:

最近過的好嗎?
很想你~
每次看到你的影片~
都會有幸福的感覺~
看到你演技的成長~
真的很替你高興!
雖然很期待你未來的新作品~
但是還是希望你注意身體~別太疲累了!
要健康哦~
我會永遠支持你的!加油!
最後~祝你生日快樂!
希望你也可以幸福的過每一天唷!

回答 (4)

2014-04-18 3:23 pm
✔ 最佳答案
最近過的好嗎? 요새 잘 지내나요?很想你~당신이 매우 보고 싶네요每次看到你的影片~당신의 영상을 볼 때마다都會有幸福的感覺~언제나 행복하답니다.看到你演技的成長~당신의 연기가 더 늘어가는 모습을 보면真的很替你高興!저는 당신만큼이나 기쁩니다.!!雖然很期待你未來的新作品~비록 앞으로의 신작이 매우 기대되지만但是還是希望你注意身體~別太疲累了! 당신의 건강을 더 챙기셨으면 합니다~~너무 피곤해 하지 마시고요要健康哦~건강하셔야 해요我會永遠支持你的!加油!전 언제나 당신을 응원할거예요~~ 파이팅!!最後~祝你生日快樂!끝으로 생일 축하해요!!!希望你也可以幸福的過每一天唷!매일 매일이 언제나 행복했으면 합니다.!
2014-05-02 1:49 pm
下面的網址應該對你有幫助

http://phi008780426.pixnet.net/blog
2014-04-20 10:54 pm
謝謝你的回應唷!謝謝~
2014-04-20 2:49 am
001 回答者:현정
那翻譯是對的 !


收錄日期: 2021-04-23 23:33:41
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140417000015KK07699

檢視 Wayback Machine 備份