象に餌をあがる文法介紹

2014-03-27 7:15 am
象に餌をあげる(餵大象吃飼料)
詢問重點
1. に
2.を
3.あげる=>漢字表示!?餵?!?吃!??!意思?!?!
更新1:

話說在意見欄 画船獨眠 大大 提出的意見是為什麼阿???? 是沒人這樣用嗎? 還是用這個方法有其他的語意在裡面呢?? 還是???

回答 (3)

2014-03-27 8:55 am
✔ 最佳答案
首先要說的是問題1-3在不同句子不同的意思,
以下只是針對 "象に餌をあげる" 這句。

に: 提示(に之前)動作的對象。
在這個例句中, "大象"(象) 是 動作"給予"(あげる) 的對象。

を: 表示他動詞的直接受詞。
在這個例句中, "飼料"(餌) 是 動作"給予"(あげる) 的受詞。
(受詞就是動作所汲及的東西,
例: 吃飯的"飯", 喝水的"水")

あげる: 給予 / 送給。
在這個例子中, 翻譯成 "餵" 比較貼切。
但是 あげる 的意思不只有 "餵",
例: 私はあなたに鉛筆をあげる。(我把鉛筆送給你)
あげる 就是送給的意思

除了用 あげる, 採る / やる / 与える 也可以用, 但注意不一定只有 "餵" 的意思

2014-03-27 00:56:17 補充:
修正: 首先要說的是問題1-3在不同句子 "有" 不同的意思,

2014-03-27 01:01:45 補充:
修正: "採る" 不是別人 "給" 大象, 而是大象 "自己" 找食物
請注意修正, 對不起用錯"採る"詞語

2014-03-27 14:25:44 補充:
画船獨眠さん說, "あげる" 很少用的原因是 "あげる" 有敬意的語感
"人們把食物給動物"這個情況不需要有敬意的語感。(大部分人都認為人的身分比動物高)

https://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1405101712582
以上網址有說明やる"、"げる"、"さしあげる"有"送/給"的意思,
但因為雙方關係不同, 就要用不同的單字

2014-03-27 16:18:18 補充:
lookさん,
過猶不及さん都只是提出書本的例子作參考,
我覺得比較有說服力, 而且也有加入自己的見解
大家都是為了幫助別人, 分享自己的知識
當覺得別人的答案不是最完整或最詳細, 也可以理性地討論,
不必互相責罵, 不竟大家也是無條件地用自己的寶貴時間去教導別人,
所以請大家尊重別人, 也是尊重自己!

2014-04-01 15:07:58 補充:
あげる 最常用的意思是"送給", 但不知道為什麼你那個字典沒有那個意思
我常用的字典就有"送給"的意思, 但不知道為什麼放在最下面
http://ejje.weblio.jp/content/%E3%81%82%E3%81%92%E3%82%8B
斎藤和英大辞典的第7個啊!
7(=人に物を上げる)to give (one something); to offer (one something); to present (one with something―something to one); to write (one a letter―to one)

2014-04-07 11:09:29 補充:
那就要跟他好好聊一聊,討論一下那部分/題目令他對你反感,找出問題的關鍵
參考: 自己
2014-03-27 11:44 pm
那個『畫鬼毒眠』的日語只是照書抄做答而已!!

look本尊 出國環遊世界幾日,未為大家翻日文 ,『狗猶不及』就以為look被撂倒了?!

『畫船獨眠』就是『過猶不及』!
『畫鬼毒眠』就是『狗猶不及』比狗 比鬼都不如的網路敗腳貨!!

以下摘自本人的原文信件!!

look (...) 你好:
有網友邀請你加入他 / 她的知識圈
邀請者: 過猶不及 ( 研究生 1 級 )
肯定程度:
肯定理由: 台灣狂犬帶原者,嗚呼哀哉!死得好死得普天同慶。
邀請時間: 2014-03-19 16:23:29

『狗猶不及』 的 日文根本就不行!!!『狗猶不及』就是這樣噁心的 網路廢渣!!!

2014-04-07 00:16:50 補充:
Tony さん,
謝謝寶貴的意見,但請您先 搞清楚是誰先不停的開口罵人!

是那個『画船獨眠』=『過猶不及』= 『橫浜狗大』先莫名其妙的從一開使一直在攻擊我!

跟版管反應, 它也是照樣損人, 為了自保 和給大家認識這魍友的德行。

一開始一直尊重它對我的『負面』評論,但最後它是 越來越不像話!

寫信來罵我已不是第一次了!! 盜用名字 罵人,更不是一次兩次!

您說那該怎麼做才好呢?
2014-03-27 4:42 pm
請問画船獨眠大大

這是為什麼!??!!
(剛開始自學沒多久)

2014-03-31 02:38:18 補充:
我在網路辭典
あげる
怎麼沒有查到相似的解釋呢?
http://dict.hjenglish.com/jp/jc/%E3%81%82%E3%81%92%E3%82%8B

2014-04-01 19:08:04 補充:
謝謝大大~'
看來我用的那個網路字典不太好


收錄日期: 2021-05-01 15:05:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140326000016KK03911

檢視 Wayback Machine 備份