[英文]停車位英文

2014-03-25 6:44 pm
中文:我們有一部大遊覽車及一輛轎車將開往貴公司/貴校,請問是否方便停放?或者可否建議停放在何處?

英文:If there are available parking lot for a big bus and a small car?Thanks for your arrangement and reply.


英文很鈍....煩請高手提供流暢、正確的英文說法,大感恩!

回答 (6)

2014-03-25 7:45 pm
✔ 最佳答案
建議在信函中多以間接問句取代直接問句.

可以這麼說:
Please advise if parking space is available at your company/school or
nearby for our tour bus and a sedan during our visit.
參考: 羅莉: 文法+語感
2014-03-26 10:22 am
我會這麼問:

中文:我們有一部大遊覽車及一輛轎車將開往貴公司/貴校,請問是否方便停放?或者可否建議停放在何處?

We will be coming in a bus and a passenger car. Please advise us of the parking options. Thank you.


2014-03-26 23:07:39 補充:
The term "字字珠璣" is indeed complimentary. Otherwise, it would've been 字字豬雞。
2014-03-26 4:23 am
Please advise on the parking space availability for a 40ft bus and a full size sedan.

is enough - others are verbose.

2014-03-26 08:55:20 補充:
> 字字珠機~
是在罵人的嗎?那位神不用"字字鑽石"呢?

2014-03-26 10:30:09 補充:
How about my CRJ200? Can I park it in your parking lot as well?

2014-03-28 03:49:13 補充:
It's OK - I have a spare CRJ700. But it is just too big for 1-person trip.
Also, I still prefer "字字鑽石"
2014-03-25 9:26 pm
Please be kindly to tell us where to park our bus and car while we visit your company/school.
2014-03-25 9:25 pm
停車位英文Please confirm parking space for 1 coach + 1 vehicle upon our visit coming
2019-09-19.
Your prompt return is much appreciated.
Thanks & regards,
2014-03-25 6:56 pm
May I ask for the availability of the parking lot at your company/school for our tour bus and a Sedan. Or would you suggest a place for parking? Thanks.

2014-03-25 22:37:02 補充:
的確寫得很好~

字字珠機~

Thanks!

2014-03-26 22:58:42 補充:
http://tw.18dao.net/%E6%88%90%E8%AA%9E%E8%A9%9E%E5%85%B8/%E5%AD%97%E5%AD%97%E7%8F%A0%E7%92%A3

【釋義】:珠璣:珠子。每個字都像珍珠一樣。比喻說話、文章的詞句十分優美。

BTW, your CRJ200 has been occupied by cats already!


收錄日期: 2021-04-17 23:55:04
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140325000016KK01577

檢視 Wayback Machine 備份