請韓文高手幫忙翻譯給韓國明星的信

2014-03-20 7:48 pm
我想寫信給韓國明星
希望一句中文一句韓文
因為我完全不會韓文...
請不要用翻譯機

先感謝回答者的辛苦!!

請翻譯:

DEAR OO歐爸
歡迎你來到台灣!
台灣的美食很棒希望歐爸可以好好享受一下

我完全不會韓文呢 T__T
不過正在努力學習

這次歐爸在台灣的FM
是我參加的第一場FM
買票根本就像一場戰爭
可以看到歐爸本人真的是相當緊張呢

真的很喜歡歐爸的戲
每當生活遇到挫折時
看你的戲總能讓我感到幸福

歐爸最近很忙
希望你能好好照顧自己的身體
千萬不要累壞了

雖然歐爸不認識我
但是我就是400年!不!是永遠都會支持著你的飯
若是遇到不順心
請不要忘記還有我們支持著你

期待歐爸的新作品!
歐爸是最棒的
愛你唷
期待下次跟歐爸的見面

FROM OO
更新1:

有點急著要 謝謝

回答 (1)

2014-03-21 3:38 pm
✔ 最佳答案
DEAR OO歐爸 수현 오빠에게歡迎你來到台灣!대만에 오신 걸 환영합니다!台灣的美食很棒希望歐爸可以好好享受一下대만의 맛있는 음식 정말 많거든요..오빠도 많이 많이 드셔보세요~我完全不會韓文呢 T__T한국어는 아직 잘 못해요..T__T不過正在努力學習그래서 지금 열심히 공부중입니다.這次歐爸在台灣的FM이번 오빠의 대만 팬미팅은是我參加的第一場FM저는 처음으로 가 보는 팬미팅입니다.買票根本就像一場戰爭표 사는 것도 완전 전쟁이였어요.可以看到歐爸本人真的是相當緊張呢오빠를 볼 수 있다는 것에 정말이지 완전 긴장 됐어요.真的很喜歡歐爸的戲오빠의 드라마를 정말 좋아합니다.每當生活遇到挫折時제가 생활하면서 힘들때면看你的戲總能讓我感到幸福오빠의 연기를 보면 언제나 전 행복하거든요.歐爸最近很忙 오빠 요새 많이 바쁘시죠希望你能好好照顧自己的身體항상 건강 잘 돌보시고요...千萬不要累壞了 제발 아프지 마시고요雖然歐爸不認識我비록 오빠는 저를 알지 못하지만但是我就是400年!不!是永遠都會支持著你的飯저는 이미 400년!! 아니 영원한 오빠의 팬이 될거예요若是遇到不順心만약에 만나지 못하더라도請不要忘記還有我們支持著你저희를 잊지 마세요..언제나 오빠를 응원하니까요期待歐爸的新作品! 오빠의 새로운 작품을 기다리고 있어요!歐爸是最棒的 오빠는 최고예요愛你唷 오빠 사랑해요~期待下次跟歐爸的見面다음에 다시 만날 것을 기대하며FROM OO대만의 OO 드림.


收錄日期: 2021-04-24 22:58:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140320000015KK01582

檢視 Wayback Machine 備份