幫我翻譯韓文(不要用翻譯機,請會韓文的來~)

2014-03-18 2:04 am
(我是女生)(括號的都不用翻譯)

1.哥哥,我看了百年的新娘,真的越來越喜歡。
沒想到演的真的太棒了,果然是我們哥哥~!
我現在都跟朋友們說,趕快支持百年的新娘呢!

2.下次演唱會我還要去,等你趕快來台灣玩喔~下次再來一個自由行吧!我要找到哥哥,請我喝酒吧,呵呵呵呵呵 開玩笑的

3.我真的好喜歡FNC的每一個人,AOA.Juniel.CNblue的歐爸們跟你們都好可愛呢~還有美美他們~看了清潭洞111才更能體會你們的辛苦,要繼續加油哦!

4.哥哥,記得好好照顧自己,別太累又住院了,我會擔心呢~還有,我會期待新集數的!

5.聽著你們的歌,眼淚總是不小心流了下來,真的很感動又難過,謝謝你們創作及演奏出很多動人的歌♥

回答 (2)

2014-03-18 3:22 pm
✔ 最佳答案
1.哥哥,我看了百年的新娘,真的越來越喜歡。오빠, 저는 백년의 신부를 봤어요. 정말 점점 더 좋아져요.沒想到演的真的太棒了,果然是我們哥哥~!오빠가 연기를 그렇게 잘하는지 몰랐어요..과연 우리의 오빠예요!我現在都跟朋友們說,趕快支持百年的新娘呢!저 지금 친구들하고 백년의 신부 얘기하고 있는데요...언제나 응원할께요ㄲ!2.下次演唱會我還要去,等你趕快來台灣玩喔~下次再來一個自由行吧!我要找到哥哥,請我喝酒吧,呵呵呵呵呵 開玩笑的다음 콘서트에 저 꼭 갈거예요..오빠 기다리고 있으니 대만에 빨리 오세요. 다음에는 자유 여행으로 오세요~그럼 제가 오빠 찾아 갈께요. 저랑 같이 놀아요 ㅋㅋㅋㅋ 농담이예요~3.我真的好喜歡FNC的每一個人,AOA.Juniel.CNblue的歐爸們跟你們都好可愛呢~還有美美他們~看了清潭洞111才更能體會你們的辛苦,要繼續加油哦!전 정말 FNC 모두 좋아요.AOA.Juniel.CNblue 오빠들도 그리고 오빠도 너무 귀여워요~~그리고 이뻐요~~저 청담동 111을 보고나서 오빠들이 정말 열심히 하고 있는걸 알았어요~오빠 언제나 파이팅입니다!!4.哥哥,記得好好照顧自己,別太累又住院了,我會擔心呢~還有,我會期待新集數的!오빠 언제나 몸 건강하시고요. 아파서 병원에 가지 마시고요..저 걱정되잖아요~그리고 새 앨범이 나오길 기다리고 있어요.5.聽著你們的歌,眼淚總是不小心流了下來,真的很感動又難過,謝謝你們創作及演奏出很多動人的歌♥오빠들 노래를 들으면 언제나 마음에 눈물이 흘려요. 정말 감동적이고 눈물을 참을 수 없어요. 오빠들이 음악을 만들고 연주해주시면서 많은 감동의 노래를 선물해 주셔서 고맙습니다.
2014-03-26 1:36 am
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

可以去搜尋看看唷 .找不到請不要罵哈比人我喔!

http://tw.search.yahoo.com/search;_ylt=A2oKmLPnxkNSJEkAUbdr1gt.?p=%E6%89%B9%E7%99%BC%E7%B6%B2%E4%B8%8A%E5%95%86%E5%BA%97comingzoo&fr2=sb-top

 

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<


收錄日期: 2021-04-23 23:33:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140317000015KK03430

檢視 Wayback Machine 備份