翻譯英文句子 不要翻譯機

2014-03-18 1:45 am
面對年紀較長或識字率低的受訪者時,服務人員必須盡量以民眾慣用語言(如台語)向民眾說明並協助答題。

結果發現,偏遠地區的民眾對熱危害之警覺性較低。

基隆地區之外,前一天的最高溫對死亡的影響閥值約介於30至33度間。

當前一天高溫達35度時,除台北與台中地區外,其他四大都會區之相對死亡風險皆上升10%。

回答 (2)

2014-03-18 3:35 am
✔ 最佳答案
When the interviewee is someone older or who cannot read well, the serving staff member must explain, as much as possible, in the dialect that the interviewee is used to speaking, and provide assistance in answering the questions.

From the results, it is found that those living in remote areas are less aware to the danger of heatwaves.

Outside the Keelong area, the threshold value of the effect of the highest temperature on death the previous day is between 30 and 33 arbitrary degrees.

When the temperature of the previous day reached 35 degrees Celsius, except the Taipei and Taichung area, the relative death risks of the four metropolitan areas all rise by 10%.
2014-03-18 5:01 am
面對年紀較長或識字率低的受訪者時,服務人員必須盡量以民眾慣用語言(如台語)向民眾說明並協助答題。
All staff shall use indigenous languages (such as TW) with elderly or illiterate interviewees.

結果發現,偏遠地區的民眾對熱危害之警覺性較低。
It was confirmed that rural area residents were less careful on the dangers hot weather could bring about.

基隆地區之外,前一天的最高溫對死亡的影響閥值約介於30至33度間。
Beyond Keelong district, the gating temperature of the prior day for heat death is between 30 and 33 degree Celsius.

當前一天高溫達35度時,除台北與台中地區外,其他四大都會區之相對死亡風險皆上升10%。
The heat death risk rises by 10% when the prior day temperature reaches 35, at the areas other than TPE and Taichung.


收錄日期: 2021-04-13 20:20:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140317000015KK03271

檢視 Wayback Machine 備份