✔ 最佳答案
你組織問題很到家
不過討論一個國家的學生/學校/人並沒有劃一的
尤其是英國和美國地方大,人種類(包括地區文化和族裔)多,只能一般地講以下兩國人(成人)和學生(包括學校生活):
英國人:
較注重自我身份和傳統的認同 = 未必會對外來人太有興趣或提供幫助,要求你學習他們的文化;他們未必是嚴肅,只是他們的樂趣和幽默未必是表面和含意你未必能摸索得出的。
英學校(中學)生活:
著重承襲傳統,較有規律和少個人化的空間,感覺上跟香港的學校制度類同。預備A-Level相信跟香港相同(現在香港己沒有)
美國人:
較注重個人生活的自由和空間,因此同時亦要求別人尊重自己的空間同時亦認為可以進入別人的空間,所以他們會主動搭訕,對陌生人也會展現友善,對認識的人更會好客,而同時亦期望你是開放自己地表達。表面上是優點,但假如你是含蓄或不太social的人,甚至你英文聽不明他們,也會可能被視為沒禮貌或不同類。
美學校(中學)生活:
較自由開放型(穿便服上學),除了高年級基本上功課是課當上完成的,家課的assignment是香港的專題研習,上課是學生轉班房去不同科的老師的課室上不同的課(不像香港那樣不同的老師來你的課室上課),不要誤會沒考試(只是校內的考試是考你對科目的理解程度而不是為syllabus達標比分),中學的畢業試跟現時DSE類同,可能只有四五科,但中學畢業(時)前要準備考大學入學要求的標準試SAT:只有英文和數學兩科(每科內容有幾組試卷-例如英文有考單字和文章理解而數學亦有分卷不同的類題)-香港考試局都有辦的(或者你去英文的書局可能找到講考SAT的課本的便預知Grade12時要考乜)。除了讀書中學還有很多社交和課外活動,同時亦會較為難以避免分黨派(包括正經和壞份子)和很著重參與,不開放合群的話很難過日子的。
英美人對他們的語文(兩國的英語有差別的)都有尊榮感,假如你說錯英語(香港人和學生其實講很多是英語人聽不明白的英語句子)他們一般當地人(那些沒有出國和經商或在別個國家生活過-一般中學生可能連中國在那裏也不知-可能仍停留在毛澤東時代-因為共產主義在美國是敵人)是沒有能力從你的單字推測你的意思,他們沒有一個多語文翻譯器把外國人的思想組織出來的英語作重組理解的。唯有你要學習他們的英語文法和通俗講法才能融入,否則有個惡性循環危機:你講英語別人不明,你越怕就越少講和聽學,越少跟當地人接觸,他們便更排斥你,你跟他們溝通的機會更減少,結果很快你會感到孤獨。
我建議的解決可能是留心找住一個兩個讀文學或者對外國人(或你這中國人)有興趣的人不斷跟他溝通(約一起食飯-叫他介紹活動跟他一起去參加-請他講解當地的文化傳統和歷史等等令他覺得你對他們國家很有興趣-從中學習新的知識和英文);我自己(除了上述)就投入看電視-看處境劇和一些他們都會看的電視節目,既可增加話題,亦可多聽他們的口音和句子講法。
註:我是去讀大學的-所以處境和活動空間較自由和選擇面對的方法和渠道較多。例如我初時要上學校預備給外國學生英文補習的同時,我在同一個補習中心可以做數學的補習小老師。中學就未必有這些-但同樣可以參加一些運動club/team或者音樂團等增加自己跟他們的接觸。