他話中是啥意思?塔羅無視論求解

2014-03-10 6:21 pm
我的學伴(我女他男)最近在忙系上大四的成果展,有好幾天沒接電話,之前約好一起看美術展也似乎沒有要去,感覺沒下文(都美術系的)
好幾天沒line我,我也沒line他。
本來覺得還好,反正朋友忙那就讓他忙,我也不會天天要他陪。

但後來我聽他好朋友說,我學伴跟他說:「我想要先一個人靜一靜,暫時不想管他(也就是我)的事,也不想理她。」

於是那時我就出現無限os,那啥那啥那啥⋯
是,不想當朋友的意思嗎?暫時是多長?
是,我有做什麼錯事嗎?還是他一直都覺得我沒那麼重要?

還是各位覺得有一陣時間不鳥一位朋友是正常不需要理由的T口T
我是一個貼心的女生,平時不會無故不甩人,第一次被除了男朋友以外的男生朋友說這句話,實在不了解。

無視論:杖三逆,杖二逆,劍騎逆,錢八正,皇帝正。
更新1:

應該是,他到底在想什麼,怎麼看待我們的關係,以致為何會說出這種話?

更新2:

謝謝fanny:(( 你讓我感覺好一點了, 那請問他覺得我對我們之間的關係用心嗎? 他覺得我如何看待我們之間的關係呢。 因為我也擔心會不會我之前有過怠慢他, 以至於他也覺得我不上心(加上我自己也小忙最近藝術季) 無視論:劍五正,杯王正,劍后正,杯二逆,劍九正

更新3:

題目:他覺得我如何看待我們之間的關係呢。 感謝你呦:)

更新4:

所以我們之間沒什麼問題,只是剛好都很忙,所以他才會說不想理我摟:)

更新5:

塔你好, 呃,對,他可能曾經喜歡我(塔羅牌好厲害哦)0v0 》之前大三時他有做過類似告白的事,但沒有告白,不過那時情況很亂,我以為他是不認真的,之後他主動說:「我當你朋友而已啦,不要想太多。」 所以我就沒有想過回應。 然後現在忽然這樣,hmmmm聽說系上也有女生喜歡他,所以才在想是我礙事嘛?還是如fanny說他只是忙忙而已。

更新6:

我不知道他還喜不喜歡我耶現在,我沒有男朋友,如果他喜歡我,我會考慮,因為是學伴,所以認識很久也很喜歡對方。

更新7:

已經交往啦?Hmmmmmm,好,那可能也是他不想理我的原因吧。 那我可以再抽牌問他期望我們的關係嗎?還是原牌就可以。

回答 (3)

2014-03-11 3:29 am
✔ 最佳答案
杖三逆,杖二逆,劍騎逆,錢八正,皇帝正

劍五正,杯王正,劍后正,杯二逆,劍九正



你本身是不是有男友..對方知道嗎?

看起來好像是因為他喜歡你..一直有在對你示好..

但你好像不知道還是你知道沒接受

所以他放棄了...如果是這樣的話想再當朋友有點難度

當然不一定是這樣..也有可能是我解的方向錯誤

2014-03-10 20:09:56 補充:
原來是這樣..那我解的方向就沒錯了

他曾經追求你一段時間..但他都覺得沒結果

看起來男方有別的目標...他往別的目標走去了..對你已經放棄

不排除他已經跟另一個人交往..

2014-03-10 20:40:08 補充:
基本上你可以問說...我跟對方能再有發展嗎?

如果你是以對方有對你有什麼期望..這樣問法會比較沒意義

因為你不是他...就算我告訴你他心中的想法..你也無法確認我解的對不對不是嗎?

基本上塔羅主要是看事件發展...

不用再抽了...照牌面上看應該連朋友都很難再當了

我不敢說永遠都不會再有交集..但可能要好一陣子都可能會迴避你

他曾經很喜歡你...他也覺得你是知道的..但始終沒有得到好的回應

所以他看開了..走了...
參考: 自己, 自己, 自己
2014-03-10 11:29 pm
我是覺得他說這句話是無心之失

感覺上他有些事情找不到方向,有事情在考慮,

一時反應不過來就衝口而出

對課業上的聯絡還是相當在意的﹐

金幣和權杖蠻多,可能他是在考慮工作上的問題啦




2014-03-10 17:39:25 補充:
劍五正,杯王正,劍后正,杯二逆,劍九正

杯王是他,劍后是你,
他是比較感情主導的人,凡事依感覺和自己的慾望去做,
性格比較柔和,接受性強,比較慢熱,但是他對藝術方面應該很潛質
你則比較事業心重,分析力和洞悉力很強,思考方面比較急促,
希望能快點聯絡他,以準確達成你的計劃這樣
待人有點嚴厲這樣
兩個都正位所以不必太擔心關係會不好
感覺個性上就是他都比較聽你說
其實你們本身的關係就只限於同學上的合作,不是很親密但也能說是壞囉

2014-03-10 17:39:57 補充:
不是很親密但也”不“能說是壞囉
2014-03-10 8:28 pm
老實說 問題點不明顯
看不出妳抽牌的問題在哪
是他對妳得情感未來發展還是?


收錄日期: 2021-04-20 15:01:35
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140310000015KK01750

檢視 Wayback Machine 備份