✔ 最佳答案
影片:
http://www.youtube.com/watch?v=lXwUApT2jlg
香港傳媒於各時代所用的潮語:
2009年
◾升呢:網絡遊戲術語,解作「升級、升格」,「呢」為英語「level」的粵語簡音。
◾o靚模:指16~25歲的年輕女性模特兒,推出寫真集等商品,以攝影族(龍友)、宅男為目標對象。
2010年
◾微博:微型網誌或微網誌,這裡專指中國內地互聯網內容供應商(ICP)提供的微型網誌服務。
◾事業線:在掌相學中,原指一條代表個人事業運程的掌紋,這裡指女性乳溝的代名詞。
2011年
◾至於你信不信,反正我信了:在2011年7月23日溫州和諧號列車追撞事故發生後,出現了金句「至於你信不信,反正我信了」。有內地網民指出在2001年無綫電視劇集《尋秦記》內的對白,已有此句出現。及後此句被傳媒用來借代一些「不能公諸於眾的潛規則」。
◾那些年:台灣小說作者九把刀執導的電影《那些年,我們一起追的女孩》,在香港上映前後,掀起了集體回憶熱潮。及後香港網民衍生出「那些年,我們一起X的YY」系列潮文。
2012年
◾WhatsApp、微信:智能手機交友應用程式名稱,隨著智能手機急速普及化而廣為港人熟悉。
◾雙非:指父母雙方並非香港居民的情況下,內地孕婦藉多種途徑進入本港範圍產子,引起香港網民爭議。
◾僭建:傳媒揭發港府多名高官,以至2012年行政長官選舉各候選人,其私人住所被指有違規構築物。
◾水客:指將本港銷售的商品,以多種形式運返內地(水貨)的職業旅客。
◾江南Style:韓國歌手PSY的歌曲之一,其音樂錄像(MV)掀起文化全球化,在香港衍生網民二次創作甚至快閃黨活動。
簡介:
一些潮語在互聯網興起前已出現,如潛水、屈機等,現時則被網上社群廣泛使用。有些則是因互聯網而出現的,如囧、orz。但語文學者指潮語起得快,沉得亦快,部分詞語過多粗劣,沒有生命力。
◾囧:如失落表情
◾Orz:似一個人在跪拜
◾O嘴:指口部張開得嘴唇形成如英文字母O字的形狀,人們通常在突如其來的驚訝、訝異情況下有此表情。
◾屈機:現實中,屈機是指被強橫方式或強大實力硬逼,覺得無可反駁,無法還手,譬如遇上明顯比自己強的對手或形勢,毫無招架能力,只能深感無奈。此時能用屈機一詞講一些悔氣的說話。如:「無計,對方咁屈機,無得打!」
◾十卜:「十卜」一詞,與打字者採用倉頡輸入法,要求取碼更快捷有關。因為「十卜」一詞只需分別打兩個倉頡字根:「十」和「卜」各一便完成,遠比打「支持」(倉頡碼:支--十水,持--手土木戈),或英文support。由於香港網民普遍追求迅速回應,所以「十卜」一詞,迅即在網絡世界流行起來。
◾升呢:網絡遊戲術語,解作「升級、升格」,「呢」為英語「level」的粵語簡音。
相關著作或出版物:
◾蘇真真:《香港潮語學習字咭》
◾彭志銘:《香港潮語話齋》,次文化堂。
◾邵家臻:《青年次語言字典》
◾朱薰:《潮語大教訓》
2014-03-14 18:02:14 補充:
http://evchk.wikia.com/wiki/%E9%AB%98%E7%99%BB%E5%B8%B8%E7%94%A8%E8%A9%9E%E5%BD%99
Lets click in and you wil learn more !
2014-03-14 18:03:57 補充:
名詞類
◾爛gag︰很差勁的笑話,又稱為「冷笑話」。
◾仆街︰指該死的人,亦可以解作「去死吧!」、咒罵別人「橫屍街頭」。
◾無記/三色台/是但台︰香港電視台電視廣播有限公司的俗稱。
◾M記/麥記/老麥/牡丹樓︰麥當勞(McDonald's)的俗稱。
◾now頭/now佬︰原本為「撈鬆」,因普通話『老兄』的發音如粵語的「撈鬆」,「撈鬆」成為廣東人對外省(非廣東省)人的粗俗稱呼。後來演化至對外省男性稱為「now頭」或「now佬」,外省女性的則為「now 妹」或「now 婆」,再粗俗點的是「now 西」。