英文諺語一問 (unicorn)

2014-03-06 4:32 pm
"Always be yourself, unless you can be a unicorn, then always be a unicorn" 意思是什麼?

回答 (2)

2014-03-06 6:31 pm
✔ 最佳答案
我看be a unicorn並不是英文諺語

這句可能是歌詞或者是一句鼓勵語(像賀咭)

unicorn在英語世界是一種傳說的動物並且單獨生活...但卻是超脫世俗和不受世界污染,亦有醫治能力。

從這句的前後意思
大意是鼓勵人「做番自己」或者超脫一點講「不要介意世俗眼光」地生活。
這是一種意會感覺。甚難嘗試用文字講解來解釋表達。
2014-03-06 7:26 pm
unicorn 是有單角像馬的傳說神獸,或說獨角獸, 在歐洲大陸的傳說中,獨角獸是純潔的化身,更被蘇格蘭選為王室的像徵,它有時被描繪成雌性,而其角具有解毒的作用。

句子的意思是,保持自我,做你自己所能,如你是超人,儘管做吧!

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%8B%AC%E8%A7%92%E5%85%BD


收錄日期: 2021-04-11 20:28:25
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140306000051KK00028

檢視 Wayback Machine 備份