✔ 最佳答案
你投入在事業的感情比花在我身上還多네가 사업에 몰두하는 것이 나에게 감정을 쓰는 것보다 훨씬 더 많았어.一開始 我錯認你在跟我談感情처음엔 네가 나와 연애감정을 갖고 있다고 난 잘못 이해했어.我不該這麼一廂情願난 당연히 이렇게 일방적으로 바래서는 안 되었다.如今 我分清楚 喜歡跟仰慕之間的差距 我受夠你了지금 나는 좋아하는 것과 사랑하는 것의 차이를 구분하여 알 수 있어, 난 충분히 너를 겪었으니까.對我好一點 多愛惜我一點 有這麼難嗎?내게 좀 잘해주고 나를 좀 많이 사랑해 주는 것이 이렇게 어려운 거였니?從欣賞 愛慕 到熱戀 你都感覺不出來嗎?좋아하고 사모하는 마음이 뜨거운 사랑으로 변하는 것을 너도 눈치 채지 못했을까?難道要我們絕裂 分手 你才會思考 如何珍惜설마 우리가 이렇게 헤어져야 하는 거야? 너는 비로소 어떤 게 소중한 것인지 알게 될 거야.你從來都沒有察覺到為什麼我如此生氣?넌 지금까지도 왜 내가 이렇게 화를 내는지 알지 못했지?你認為我會輕易放棄一段感情넌 내가 이 감정을 쉽사리 포기할 것으로 생각하는지.坦白說 我曾經一直以為自己很幸福 值得被愛 被呵護솔직히 말해서 난 항상 사랑받고 보호받는 가치가 있어 아주 행복하다고 생각했어.現在 我倦了 沒空陪你全心投入 你所謂的理想心冷了이제는 난 피곤해 너한테 마음을 쏟아 부을 시간도 없고, 너의 마음은 차가워 졌어.如果你也累了 請放過我 也放過自己 擇你所愛 愛你所擇너도 피곤하다면 날 놓아줘, 또한 스스로를, 너를 선택한 모든 사랑을, 너를 사랑한 모든 선택을 놓아줘.