✔ 最佳答案
最大的分別, 當作 verb 時, regard 不是解尊重.
I respect him. 我尊重他
I regard him. ~ wrong
當作 noun 時, regard 還有多個的解釋
當解 “尊重” 時, 兩個字 meaning 相同
但是許多時, regard 前面多加 adjective
I have high regard for him.
I have respect for him.
I have high respect for him. ( high 是加強語氣)
adjective + regard, adjective + respect
Adjectives 形容 regard 不多, high, low, great, deep, mutual, considerable
Respect 有比較多的形容詞, 除了上述的, 還有 tremendous, enormous, profound, utmost, 尤其是 grudging respect.
verb + regard, verb + respect (regard 和 respect 做 object)
transitive verbs 用在 regard 前面很少
have regard for
regard 不做 object, sentence pattern 有:~ hold someone in high regard
transitive verbs 用在 respect 前面有
have, feel, command, earn, gain, get, win/lose, deserve, inspire, demand, show, restore
respect 不做 object, sentence pattern有:~
hold someone in (high, great, or considerable) respect
He has lost our respect.
不會講 He has lost our regard.
New teachers have to earn/gain the respect of their students.
不會講 New teachers have to earn/gain the regard of their students.