✔ 最佳答案
don不可以譯上帝(1) 源於西班牙語和葡萄牙語,英文Don可解為尊貴的稱銜,追朔自1520年代拉丁文dominus(解主人),
(2) 至1952年開始用作黑社會大哥的稱呼,有點像意大利黑手黨的godfather(教父)。
來源:Online Etymology Dictionary網上詞源
don (n.)1520s, from Spanish or Portuguese don, title of respect, from Latin dominus "lord, master." The university sense is c.1660, originally student slang; underworld sense is 1952, from Italian don, from Late Latin domnus, from Latin dominus (see domain). The fem. form is Dona (Spanish/Portuguese), Donna (Italian).
來源:維基
Don or DON and variants may refer to:Don (honorific), a Spanish, Portuguese, southern Italian, and Filipino title, given as a mark of respectDon, a crime boss, especially in the Mafia
2014-02-23 05:34:50 補充:
Don (honorific)-
Don, from Latin dominus, is an honorific title used in Iberia and Italy.
Although originally a title reserved for royalty etc, it is now often used as a mark of esteem for a person of personal, social or official distinction, such as a longstanding community leader.
2014-02-23 05:45:04 補充:
Don雖然有Godfather(教父)的意思,但絕對不是God(神/上帝/天主),這是最明顯不過的,因為Godfather也要向天主(God)祈禱的。
2014-02-23 06:06:14 補充:
下面知識友Godfrey博士引用的叫Don的celtic goddess(塞爾特女性神明),相信和上帝/天主(God)顯然也是不同的。