求스텔라 (Stella) - 마리오네트韓中譯歌詞

2014-02-17 6:32 pm
스텔라 (Stella) - 마리오네트 (Marionette)
覺得這首歌滿好聽的
所以想找 韓+中譯歌詞
我都找不到,請幫幫忙^^
更新1:

不好意思,很謝謝回答,可以麻煩您幫我中韓對照貼上來嗎? 我打開韓文那份,看半天我完全看不懂,也不知道怎麼跟中文對照...

回答 (2)

2014-02-18 3:04 am
✔ 最佳答案
無法抹去的你 為什麼我會這樣迷戀?oh

不要打電話給我 會讓我對你有所期待
你並不會來 那就放手吧 ah ah woo hoo hoo
習慣似地找上我 不要這著耍著我玩
既然都已經結束了 那又是為什麼? eh eh woo hoo hoo

你真的很壞 而我又是心痛
你沒有改變 而我也沒有改變
被你的多變耍著玩的我
說吧 你覺得這樣很有趣嗎?

看看我 被繩子綑綁的悲傷的人偶
看看我 依然被你深深吸引
無法戒除 嚴實的迷戀
我依然是在你手心裹的 That that that that that that that that doll

無法抹去的你 為什麼我會這樣迷戀?oh
無法抹去的你 我依然是在你手心裹的 That that that that that that that that doll

只要一次就已經足夠 不會再有第二次機會
請你離開我的人生吧 uh uh woo woo woo
如果希望我能夠遺忘 為什麼又來招惹我?
既然你已經離開 就刺痛吧 uh uh woo woo woo
我討厭你 我甚至恨你
你沒有改變 而我也沒有改變
如果你再來招惹我 我也會讓你看看我的厲害
說吧 我看起來很可笑嗎?

看看我 被繩子綑綁的悲傷的人偶
看看我 依然被你深深吸引
無法戒除 嚴實的迷戀
我依然是在你手心裹的 That that that that that that that that doll

該將一切都忘記吧 但是為什麼卻無法擺脫?
因為我已經習慣了嗎?
每次的掙扎 反倒會更加執著
我依然是在你手心裹的 That that that that that that that that doll

看看崩潰的我 被你撕裂而心痛的人偶
看看我 依然被你深深吸引
無法挽回的深深的傷痛
我依然是在你手心裹的 That that that that that that that that doll

無法抹去的你 為什麼我會這樣迷戀?oh
無法抹去的你 我依然是在你手心裹的 That that that that that that that that doll

韓文歌詞
http://oreuda.tistory.com/2898

希望幫到你;^^

2014-02-20 22:46:28 補充:
지울 수가 없는 너니.. 왜 이리 미련하니 난 oh

내게 전화하지 마 난 기대하게 돼
올 거 아니잖아 그럼 놔 ah ah woo hoo hoo
습관처럼 찾아와 날 갖고 놀지 마
다 끝났다면서 대체 왜 eh eh woo hoo hoo

넌 참 나빠 난 또 아파
넌 변한 게 없어 난 변한 게 없어
니 변덕에 놀아나고 있어
말해봐 넌 이게 재밌니

날 봐 끈 아래 묶인 슬프고 슬픈 인형을
봐 여전히 네게 이리 저리 끌리고 끌려
나 끊어내지 못한 질긴 미련
아직도 니 손에 난 that that that that that that that

2014-02-20 22:46:57 補充:
不夠位啊...可以電郵傳給你嗎?
2014-03-03 9:29 am
到下面的網址看看吧

▶▶http://misshare168.pixnet.net/blog/post/86950298


收錄日期: 2021-04-20 15:02:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140217000016KK01199

檢視 Wayback Machine 備份