『親愛的우빈~我是來自台灣的粉絲...我叫웨이 링
很高興哥能來台灣....雖然很遺憾地沒有搶到票~((根本是秒殺
但是哥的魅力真的是無法擋....就算歷經千辛萬苦也要來機場接你...
我呢.....因為【繼承者們】這部戲開始注意你的~劇中的哥根本帥翻了~
一直到現在無論是你的主持節目還有專訪都有在關注~~
我永遠都會支持你的~希望你在未來也要更加油唷~期待看到更多的作品^^
PS.工作之餘也要好好照顧身體唷~~』
感謝翻譯~!!!!
更新1:
현정:(我的名字是"蔡惟玲")這句怎麼翻??