想寫信給韓國藝人(求韓文高手幫忙)

2014-02-08 3:59 am
請不要用Google翻譯機翻譯喔!!因為翻出來語法都很奇怪..
不懂韓文所以想請大家幫幫忙
以下:
姐姐妳好
我是台灣粉絲
這是我第二次寫信給妳了
不知道你有沒有看到 這麼快又過了一年了
希望你能好好照顧妳自己
有心事也不要悶著 也跟成員們說說吧
因為我們都看在眼裡
你有多辛苦 多堅強
謝謝妳最近也辦了IG 謝謝你為了粉絲做了那麼多
也謝謝你喜歡唱歌跟畫畫 我們很幸福
謝謝你 想感謝你的話實在太多 但卻不知道如何表達
還有也早點睡覺吧 有時候看到妳3點還在留言
健康最重要阿!!!

還有希望你們常常來台灣喔
因為是XX所以很幸福

我希望少女時代可以到永遠 我相信妳們
你幸福我們就幸福
你快樂我們就快樂

雖然知道不可能但還是寫一下 這是我的XX
---------------
以上 拜託大家幫忙了
更新1:

我們也知道你們行程很多 雖然你們去年7月才來過一次 但是又開始想你們了 只要你們幸福快樂 sone都沒關西的 sone會一直在你們身邊 因為是sone所以很幸福

回答 (2)

2014-02-10 2:05 am
✔ 最佳答案
姐姐妳好 언니 안녕하세요. 我是台灣粉絲 저는 대만 팬입니다. 這是我第二次寫信給妳了 두 번째로 언니한테 쓰는 편지입니다.不知道你有沒有看到 這麼快又過了一年了 1년이 지났는데..언니가 제 편지를 읽었을지 모르겠네요.希望你能好好照顧妳自己 언니 몸 건강히 잘 계셨으면 좋겠어요.有心事也不要悶著 也跟成員們說說吧무슨 일 있으면 답답해 하지 마시고 멤버들하고 얘기해보세요因為我們都看在眼裡 왜냐하면 제가 보기엔你有多辛苦 多堅強 언니들 굉장히 열심히 하는 게 힘들어 보이거든요謝謝妳最近也辦了IG 謝謝你為了粉絲做了那麼多최근에 IG해주셔소 고맙습니다. 팬들을 위해서 이렇게 많은 일을 해주시다니.也謝謝你喜歡唱歌跟畫畫 我們很幸福그리고 언니가 노래 해주고 그림도 그려주셔서 고맙고 저희는 매우 행복해요謝謝你 想感謝你的話實在太多 但卻不知道如何表達고맙습니다. 감사하다는 말 정말 많이 얘기 하고 싶지만 한국어를 잘 못해서요. 전달을 잘 못하겠네요還有也早點睡覺吧 有時候看到妳3點還在留言健康最重要阿!!!그리고 잠도 푹 잘 주무세요.. 언젠가 3시쯤에 메시지 남기셨던데.ㅠㅠ건강히 최고거든요還有希望你們常常來台灣喔그리고 언니들 대만에 오셨으면 좋겠어요. 因為是XX所以很幸福 언니들 보면XX는 정말 행복할 거 같거든요 我希望少女時代可以到永遠 我相信妳們전 영원한 소녀시대 팬이될거예요. 전 언니들을 믿어요你幸福我們就幸福 언니가 행복하면 저희들도 행복하고你快樂我們就快樂 언니가 즐거우면 저희들도 즐거워요. 雖然知道不可能但還是寫一下 這是我的XX비록 잘 썼는지 모르겠지만 이건 저의 XX입니다.
2014-10-24 8:40 am
到下面的網址看看吧

▶▶http://qoozoo09260.pixnet.net/blog


收錄日期: 2021-04-24 10:48:32
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140207000015KK04459

檢視 Wayback Machine 備份