日語發音小問題

2014-02-04 7:14 am
請問一下最基本的幾句日語問題
最近自學日文
照理說學會清音、半濁音和濁音應該可以念出一些字
不過才剛看到前面就發現很奇怪的問題
例如:

白天問候:『こんにちは』


晚上問候:『こんばんは』(日文的 "你好 晚安")


為什麼最後一個字不是應該念Ha
怎麼很多句尾都寫成Wa呢??
本來以為是我的書錯了
可是後來查一查發現都是那樣寫
請問は有兩種音嘛?


還有一件就是為何一個單字如果有漢字
日本人知道怎麼念呢?
可是書上並沒有標示哪個漢字是什麼音耶
翻了兩本書還是不知道答案
希望會日語的高手可以幫我一下><



備註:有人說平假名大多是外來語是真的嘛??
為什麼清音、濁音、半濁音除了片假名外還有平假名呢?
更新1:

謝謝各位那麼踴躍的幫我解答(包刮意見欄^^) 看到了這些回答才驚覺原來日語還好多深奧的地方 畢竟買一般的書裡面都沒有寫詞性什麼的 不知道有沒有人在學日語的過程中有哪些推薦的日語文法書呢? 目前想先打好基本音之類的基礎 語言這種東西還是要找專業老師吧?? 等到畢業後在去專門的地方學習 不過沒事時想翻翻文法書看一看啦~ 感激不盡!!

回答 (2)

2014-02-04 6:18 pm
✔ 最佳答案
自學日文會碰到很多的問題, 而且難解,個人不建議你這麼做.

日文的は, 在名詞,動詞,形容詞等詞類時都唸做HA,但是在介係詞時唸做WA( わ ),
另外還有一個字へ,一般唸做HE,在介係詞時唸做A( え)

日本人對漢字使用習慣了, 自然知道怎麼唸, 但也不是每個漢字都認識,就像使用中文的人不是認識每一個中文字

片假名的字大多為外來語沒錯
因為只有寫法上的差異, 發音還是一樣的
當然清音, 濁音, 半濁音都有
2014-02-04 3:59 pm
は如果用作助詞就要唸wa, 如果不是就唸ha
は用作助詞的例子
私は学生です。
其實こんにちは和こんばんは是縮寫
原整句子:
こんにちはごきげんがいかがですか。
こんばんはごきげんがいかがですか。
在以上兩句可以看出は用作助詞, 所以唸wa

2014-02-04 08:03:01 補充:
關於漢字, 為什麼日本人知道怎麼唸呢?
我覺得都是他們用慣了, 自然記住相對應的平假名, 就知道怎麼唸
好像, "私" 的平假名是"わたし"

2014-02-04 08:12:09 補充:
有人說平假名大多是外來語是真的嘛??
你應該是說"片假名"吧?
"片假名"大多是外來語
由自英文
例: タクシー就是英文的taxi(出租車﹐計程車)
ノート就是英文的note(s)(筆記)
來自葡萄牙文
例: たばこ/タバコ就是葡萄牙文的tabaco
還有好多的, 未能盡錄

為什麼清音、濁音、半濁音除了片假名外還有平假名呢?
這個就不知道, 這個等其他知識友回答,
就是這個問題不會, 所以沒有把以上知識在回答欄回答, 希望你有看到意見欄吧


收錄日期: 2021-04-24 10:45:17
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140203000015KK04360

檢視 Wayback Machine 備份