有關日文翻譯求幫助〜
"我快要應考一個我人生中很重要的試了,,能為我打打氣嗎?"
希望有日文能手幫我把以上說話譯成日文,,盡可能簡潔點,,萬分感激!
回答 (9)
✔ 最佳答案
私が試した私の人生の中で非常に重要な放置するつもりだ、あなたは私のために応援することができます
參考: 自己
有關日文翻譯求幫助〜
"我快要應考一個我人生中很重要的試了,,能為我打打氣嗎?"
"私はしようとした私の人生で非常に重要にするよ、応援される、してください?"
"我快要考試了,能為我打打氣嗎?"
「テストするつもり、私のために応援することができますか?"
參考: bing 翻譯
もうすぐ人生で一番大切な試験を受けるから、応援してくれますか.
參考: 自己
「私はまだ私のために応援し、しようとした私の人生の中で非常に重要な放置するつもりだ? "
"我快要應考一個我人生中很重要的試了,,能為我打打氣嗎?"
「私はあなたが私のために応援することができ、試験に行くんだ? "
"我快要考試了,能為我打打氣嗎?"
私の人生の中でとても大事な試験がもうそろそろ来るので、応援してくれてもいいですか?
私はもうそろそろ私の人生のために大切な試験を受けます、私に応援してくれませんか
我把它變成了「我快要應考對我人生很重要的一個考試,可以為我加油嗎」
私はあなたが私のために応援することができ、しようとした私の人生の中で非常に重要な放置するつもりだ?
參考: google translate
問:"我快要應考一個我人生中很重要的試了,,能為我打打氣嗎?"
---------------------------------------------------------------------------------------------------
譯:
"私は取るつもりは非常に重要な私の生活しようとしていると応援私にとっては、してくださいですか?"
2014-02-03 13:02:45 補充:
hope i can help you
2014-02-05 15:59:17 補充:
"我快要考試了,能為我打打氣嗎?"
-----------------------------------------------------------------------------------
譯:
「テストするつもり、私のために応援することができますか?"
私が試した私の人生の中で非常に重要な放置するつもりだ、あなたは私のために応援することができます
2014-02-06 22:56:49 補充:
私が試験に行くよ、あなたは私のために応援することができます
收錄日期: 2021-04-13 19:58:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140202000051KK00182
檢視 Wayback Machine 備份