3級會話考題請解答文法

2014-02-02 7:46 pm
ヤン:「今日の かいぎは 何人ぐらい あつまるか 知って いますか。」

田中:「いいえ、よくは 知りません。」

ヤン:「そうですか。今日は 小川先生が (問題1)と 聞きましたよ。」

田中:「わたしも 小川に (問題2) 聞いて、楽しみに して 来たんです。」

ヤン:「今夜は 帰りが おそく (問題3)だけど、だいじょうぶ ですか。」

田中:「ええ、けさ かぞくには 言って おいた から、だいじょうぶです。」

(問題1)我框內填入是[まいる]是錯的,正確是[いらっしゃる]請告訴我這題我錯在哪?

(問題2)我框內填入是[お会いになると]是錯的,正確是[お会いできると]請告訴我這題我錯在哪?

(問題3)我框內填入是[なるだろう]是錯的,正確是[なりそう]請告訴我這題我錯在哪?

回答 (2)

2014-02-09 2:19 am
問題1=まいる=謙譲語、いらっしゃる=尊敬語。對老師該用尊敬語。

問題2=お会いになる=要見面,能見面該用可能動詞お会いできる。

問題3=だろう=主観推測、可能會晚=該用様態助動詞そう。

供參考。
2014-02-03 6:19 am
先弄清楚人物的輩份才知道該怎麼說話.

(1) 先生要來,要用表敬語. 用「まいる」 要 先生が「まいります」才可以.
「いらっしゃる」是表敬語,所以正確.

(2) 小川に「お会いになると」表示第三人要和小川相會,不是田中自己相會.
如果前面是 「小川先生が」「お会いになると」即可
是前面的「に」和「が」決定後面的句型.
而且 「小川」(同輩)和「小川先生」(長輩)的不同,會有不同的說法.
小川に「お会いになれると」聞いて 就可以.
乾脆寫 小川に「会えると」聞いて 也非不可.因為田中是小川的同輩或長輩.
當然「お会いできると」是正確的. 同輩,長輩甚至對後輩都可以用的客氣話.. 

(3) 「なるだろう」是比較肯定的說法,應該是不太肯定的「なりそう」だけど比較
適合. 另一方面從第二段對話的稱呼「小川先生」和「小川」的不同,可見ヤン
和田中的輩份不同,ヤン對田中說「なるだろう」的語氣不太適合. 
甚至「なりそう」也改為 おそく「なりますよう」だけど 會更適合.   

附加 : 從對話內容和說法可以看出
田中  > or =  小川  >  ヤン

2014-02-03 10:30:03 補充:
從整體ヤン的語氣看來, ヤン是外國人.
他認識小川先生,但是還沒有認清田中的身份.

2014-02-03 10:59:41 補充:
ヤン的第一句話有一點不太禮貌, 好像對同僚講話.
在第二句,ヤン稱呼「小川先生」, 而田中且說「小川」,
如果ヤン夠敏感的話, 應該感覺到田中的身份.
到第三句就要禮貌一點, 「ですか」要用「でしょうか」才對.

2014-02-03 19:03:27 補充:
想用「まいる」 要說「まいられます」更正確.

2014-02-04 12:40:58 補充:
文章要注意文法, 會話要文法以外更要注意語氣. 要看人物和情況而變.
比例「来る」有「来ます」「来られます」「いらっしゃる」「いらっしゃられます」
「まいる」「まいります」「まいられます」「お見えになられます」等等...

如果在這裡把今天的會議設定在 :
ヤン和田中是同校的教師,
小川是別校的教師. 小川曾經在校際會議上和ヤン有過熱烈的論爭.
田中和小川是老同學. 田中期待今天ヤン和小川在校際會議上再次論戰.
今天的會議後有晚餐會.

這樣也許可以把原來錯的答案敗部復活吧 !


收錄日期: 2021-05-03 16:48:45
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140202000010KK01044

檢視 Wayback Machine 備份