這是一個影片有關於央視主播芮成鋼雅思速度的影片
其中有一些字我聽不懂 想請大家幫忙
0.18秒 開始 以下是我自己聽到的 需要大大們的糾正和幫忙聽出字 謝謝
芮: I just came bac from Washington D.C where I covered the first, strategic and
economic dialouge between US and China, the very first time, the Obama
administrations, and four cabinet members having_____, and comprehensive
negotiations and talks with their ______.
All_________..President Obama and Secretary Gartner and Secretary Clinton
_____________, _____respect and willingness to get to know China and to work
with China is unprecedented in this US administration and.. I with them, and
the impression I got is that US-China relations is much more that just money,
____we are focusing on two issues previously, the appreciation of chinese
currency and indeed right now, the safety, on chinese net access and__
US dollars, but, in reality, US-China relations is much important than just
our currencies, we, each other________all international issues, US and China
the________________________________________and new world order,
particularly the G20 ceremony,so __________ is that, we should not focus on
____________between our trade relations, trade-economic relations_________
_____which is __________________________________really well
US and China the largest developing countryin the whole world and the largest developed country in the whole world and alot at stake_and a lot in common_in the new world order, 不好意思 想請教Ben 特別是以上這兩句話是什麼意思啊 為甚麼它要把一模一樣的句子講兩次(the largest developing countryin the whole world) 謝謝
Ben 大師 這是我大概翻譯的 想請您糾正一下 我剛從華盛頓回來,報導了美國和中國之間的第一次策略性經濟的對話,這也是首次奧巴馬政府裡的四位內閣成員和中國同行舉行會談有著相關的方針和全面性的協商。 所有的人都非常受到鼓舞因為奧巴馬總統,財政部長蓋納,克林頓國務卿都在開幕式上使用中國式的俗諺所以在這屆美國政府所釋出的敬意和意願去了解中國,並與中國合作的誠意是空前的。
我與他們互動時所得到的印象是美國與中國的關係不僅僅在金錢,以前媒體似乎把重點放在兩個問題上,一個是在中國的貨幣上,也就是人民幣的升值,還有一個就是現在中國資產的安全和美元的形式,但在現實中,美國與中國的關係還有比貨幣更重要的,那就是我們需要彼此的支持在所有的國際問題上,美國和中國在整個世界上是最大的發展中國家和最發達的國家,在新世界秩序,會有很多利弊(at stake),也有許多共同點,特別是在G20的架構下。 所以這是為甚麼很多人說,我們不應該專注於一兩個棘手的問題,……(接下來不太會翻譯)