求幫忙翻譯英文, 急用~(不要google翻譯)

2014-01-16 7:48 pm
租約期滿當日, 即2014年3月31日, 我們將不會續租並於當日遷出, 此外, 2014年3月1日至2014年3月31日的租金, 請從租金按金中扣除, 餘下的租金按金請發支票退回, 支票抬頭人: xxxxxxxx

回答 (4)

2014-01-16 8:05 pm
✔ 最佳答案
Lease expiry date, March 31, 2014, we will not renew and on the same day to move out, in addition, from March 1, 2014 to March 31, 2014 rent, please deduct from the rental, the rental deposit please send the returned check, payable to: XXXXXXXX
2014-01-16 11:19 pm
This serves to inform you that at the end of the current lease on 31 Mar 2014, we will not extend the lease and will move out on that day. Please deduct the amount of rent from the deposit for the preiod from 1 Mar 2014 to 31 Mar 2014. The remainder of the deposit may be refund by cheque to XXXXX.
2014-01-16 9:28 pm
The expiry of the lease on the same day, March 31, 2014, we will not be renewal and moved on the same day, in addition, on March 1, 2014 to March 31, 2014, rent, please be deducted from the rental deposit, the remaining rental deposit, please send the check, check payable to: XXXXXXXX
2014-01-16 9:24 pm
The rental agreement will be expired on 31 March 2014, we will not renew it and will move out on the same date. In addition, please deduct from our rental deposit to settle the rent for March 2014 and refund the remain by check payable to XXX XXX XXX.


收錄日期: 2021-04-11 20:29:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140116000051KK00039

檢視 Wayback Machine 備份