請師兄幫忙翻譯, 急!

2014-01-11 1:39 am
請師兄幫忙翻譯, 急!

有關工傷工人XXX的出糧記錄連總支出表(日期:14/4/2012-31/10/2013)
已於2013年11月交妥給你了。

因最近十分繁忙, 如要再次提供, 相信要下星期才可交給你們。見諒!

回答 (3)

2014-01-11 5:55 am
✔ 最佳答案
The payroll and expenditure record (14th April, 2012 to 31st October, 2013, inclusive) of Mr. XXX, who suffered from employment injury, has been turned over to you in November, 2013.

I am afraid that I cannot resend those records before next week since I am unavailable at the moment. I apologize for any inconvenience caused.

請將XXX改成適當的名稱

謝謝
2014-01-15 9:41 pm
Regarding the injured workers Mr. XXXXX of the grain record, including the total expenditure(date from 14/04/2012 to 31/10/2013), which already send to you on November 2013.

If again, the earliest next week can give you as recently very busy. Sorry for any inconvenience.
2014-01-15 2:27 am
Pay records relating to occupational workers XXX even total expenditures table (dates: 14/4/2012-31/10/2013)In November 2013, due to you.Due to recent heavy once again, if you want to provide, I believe that next week could you. Forgive me!
參考: bing


收錄日期: 2021-04-13 19:53:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140110000051KK00133

檢視 Wayback Machine 備份