✔ 最佳答案
DEAR JOHN,
HAPPY NEW YEAR!(甘樣打開頭OK嗎/ ok 的)
1)請見附件的INVOICE NO.110, 此為我司上次用SPEEDPOST寄來的郵件的修正版本, 因為上次的分批貨運最後我們寄出了2,000PCS機芯給貴司, 但是迄今為止,只收到貴方於12-11-2013的1,500PCS的40% 訂金($138,600),現在請按照附件INVOICE的總數將尾數匯款至我司.(尾數為$323400)
1) Please see the attached invoice No. 110. That is the invoice which was sent to your company by speedpost last week (你可以更改時間) and has been amended. Because the last shipment of the watch components (你可以改你們的terms) was 2,000 pieces and we have received only the 40% deposit ( $138,600.00) of 1,500 pieces components. Please remit the amount to us as the invoice stated. The outstanding balance is $323,400.00
2)附件另外一張為INVOICE NO.111, 我們的交貨期預計將於1月20日, 貨物寄出前請貴方必須先將40%訂金($277,200)先匯款至我司.尾數將於收貨後30天內付清.謝謝!
We attached another invoice No. 111. We estimate that the shipment date is around 20 Jan 2014. Please remit the 40% deposit to our account ($277,200.00) before we send out the products. The balance payment term is 30 days after your company received the products.
Thank you for your attention.
PS:(這段吾知用咩開頭,請建議):
你可以問吓佢幾時可以付款, 請盡快回覆
Please let us know when will the deposit and the balance be remitted from your company? Your prompt action would be appreciated.
請盡快進行匯款($323,400 + 277,200)=TOTAL:$600,600
Please remit the total amount : $323,400.00 + $277,200.00 = $600,600.00 as soon as possible.