日翻中 一小段致辭

2014-01-06 10:07 am
プログラムの2番目に「来賓挨拶」とございますが、まだ会場に到着になっておられないようでので、おいでになられ次第、お願いするということに致しまして、とりあえず1番目の「社長挨拶」から、ちょっと飛びまして、3番目の「販促部長の挨拶」へと進行してまいりたいと存じます。

請求敬語高手幫我翻譯這段 QQ 謝謝

謝絕網路翻譯軟體^_^

回答 (2)

2014-01-07 5:12 pm
✔ 最佳答案
在節目單上的第二個節目是「來賓致辭」,可是,那位來賓還沒到場,所以,要等到那位來賓到場才舉行。我們先跳「來賓致辭」,第一個的「社長致辭」後直接進行第三個節目「促銷部長致辭」。請大家多多包涵。


(中国語はあんまり自信がないので間違ってたら直してください。)
2014-01-06 4:43 pm
プログラムの2番目に「来賓挨拶」とございますが、まだ会場に到着になっておられないようでので、おいでになられ次第、お願いするということに致しまして

「来賓問好」在節目的第二個環節。
承在場還有人沒入坐,人們漸進之際,來一聲問好。

2014-01-06 08:43:30 補充:
意譯

「来賓問好」在節目的第二個環節。承在場還有人沒入坐,人們漸進之際,來一聲問好。而節目的首個環節側是「社長問好」,比較短快。第三個環節側是「宣傳部長問好」。
參考: jibun


收錄日期: 2021-04-24 09:30:11
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140106000015KK00571

檢視 Wayback Machine 備份