i should like to have pp翻譯

2013-12-31 7:17 am
i should like to have seen that movie.
請問怎麼翻/是什麼情況下用此文法? 謝謝!

回答 (5)

2013-12-31 10:29 am
✔ 最佳答案
I should like to have seen that movie.
我的翻譯: 我真該看過那部電影的.

你可以先把 should like to 理解為 would like to 來理解句意後, 再去感受 should like to 和 would like to 用在同一句有什麼不同.

should like to 在現代日常生活不是很常用, 也許英式英語(BrE)會比較常見.
我查了幾個網站後, 大概的感覺是這樣:
1. 是比較客氣的講法. (挺符合BrE的特性)
2. 常見於政治性的演說.
3. 比較早期的英語(我是說相對於現在英語modern English)比較會出現.

這裡有一些 should like to 和 would like to 的討論, 你可以參考.

以下是字典對於should like to 的解釋:
.... However, the older sense of the subjunctive of shall is often used with I or we to indicate a more polite form than would: I should like to go, but I can't. In much speech and writing, should has been replaced by would in contexts of this kind, but it remains in formal English when a conditional subjunctive is used.


一些例句:
I should like to have it said of my first Administration that in it the forces of selfishness and of lust for power met their match. I should like to have it said of my second Administration that in it these forces met their master.
[Franklin Roosevelt's Address Announcing the Second New Deal , October 31, 1936]

For one, I should like to have seen and heard with my own eyes and ears.
[William Hazlitt's Essay, "Of Persons one Would Wish to Have Seen."]

"Nothing,'' said Scrooge. `"Nothing. There was a boy singing a Christmas Carol at my door last night. I should like to have given him something: that's all.''
[A Christmas Carol, by Charles Dickens] 查爾斯.狄更斯, 19世紀英國小說家




2013-12-31 02:44:42 補充:
第一個超連結點不進去: 網址如下
http://www.englishforums.com/English/WouldLikeToShouldLikeTo/brzcn/post.htm

2013-12-31 04:21:46 補充:
Ben, 題外話, 順便請教你一下, I should have seen that movie. 這句話你的解讀是
1 還是 2 還是其他?

1. 我應該看過那部電影 (意思是我好像看過, 但是不確定)
還是
2. 我沒看過那部電影(但我真該去看).

2013-12-31 04:22:52 補充:
歡迎大家發表意見, 我想知道大家對這句話的解讀.

2013-12-31 17:49:20 補充:
Thanks, Ben.
Thanks, chen.
Thank you both for your valuable opinions.
I don't have the answer to this question.
It doesn't matter whether your feeling about this sentence is right or not.
After all, the sentence itself might be somewhat ambiguous.

2013-12-31 17:50:40 補充:
Just relax, and let's have some fun here.
還有沒有人可以講講"你"對這句話的感覺?
2013-12-31 10:20 pm
1.本句與假設語氣無關且should亦與時式無關
2.這句解讀為我以看過那部電影而應覺得高興,因為以不定詞表示過去發生事件需使用to have pp來表達3. I should like to see that movie.我想要去看那部電影
2013-12-31 4:53 pm
, I should have seen that movie

本句有假設意味 [依講話本人]之想法....

1 是, 也是 2 , 但 可能有 講講而已 !


According to Bath said , it's a famous , great movie.
I should have seen that movie,
. if you would like with me to see it tomorrow night
妳 我 都有可能.....
[ 1 是, 也是 2 , 但我可能有講講而已 ! ]
2013-12-31 4:42 pm
台灣第一家合法博弈娛樂城熱烈開幕!

運動彩、遊戲對戰、現場百家樂、多國彩球

高賠率投注,歡迎您免費體驗!

官方網站 ss777.net
2013-12-31 7:41 am
在哪裡看到的呀?
應該只有I should have seen that movie?

2013-12-31 08:32:19 補充:
我覺得是2
我覺得1應該有別的說法?


收錄日期: 2021-05-01 16:33:45
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20131230000016KK04688

檢視 Wayback Machine 備份