✔ 最佳答案
如果有上下文可能得知it指的是什麼的話,句意會更清楚。
但something takes on a life of its own是指"失控"、或是"超出我們所能控制的範圍",主要還是得仰賴上下文才能得出通順的句意。
光是這句話的話It went everywhere. It took on a life of its own.
可能的翻譯會是: 它隨處可見,已經失控了/已經超出我們所能控制的範圍/它有了自己的生命 等等意思。
通常可能會用於文學,所以有時候沒有辦法直譯,必須取決上下文才能判斷。
希望對你有所幫助嚕!
References:
http://idioms.thefreedictionary.com/take+on+a+life+of+own
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=656449