金剛經裡面的一些問題 名詞 求解答

2013-12-25 5:27 am
'須菩提' '壽者相' '1果2果3果4果阿羅漢'

請問以上這些名詞為河 還有小乘4果阿羅漢的其他3果是哪三個
謝謝各位解答
更新1:

羅時強: 壽者相 原來是如此 感恩解答

回答 (7)

2013-12-25 7:42 pm
✔ 最佳答案
「善現啟請分第二」善現為須菩提之譯名,是解空第一的尊者,也就是通達於空理的長者,是佛陀十大弟子之一。《金剛經言須菩提特指『空生』尊者》
「一相無相分第九」此分說明並沒有所謂法的『法』,也沒有所謂相的『相』。
有關“阿羅漢”譯為﹝無生」,是解脫生死,不須再入六道輪迴的聖者。
須陀洹果《入流,初果阿羅漢》【我相】
斯陀含果《往來,二果阿羅漢》【人相】
阿那含果《不來,三果阿羅漢》【眾生相】
阿蘭那行《無學,四果 》實無有法名阿羅漢【壽者相】故阿羅漢果的人,絕對不會起已得證阿羅漢果之念!可見有關壽者相,也漸漸了解到已沒有甚麼法可供他去學習之義。要以自己之『無所得』之念來證明阿羅漢果之不作「得果」「得證」之念。


2014-01-08 9:54 am
聲聞乘四果位
須陀洹-是入聖人之流.因為努力,達到某種層面的成就
斯陀含-修到此果的人,死後到天上做一世天人,在誕生人間一次,一往一來之後
就不再來欲界受生死
阿那含-是通稱斷盡欲界煩惱的聖人。未來將生在色界或無色界,不再來欲界受生
死,所以叫做不來。
阿羅漢-此乃聲聞乘中最高的果位名,以入涅槃境界。阿羅漢梵語Arhat
此語亦含有殺賊、無生、應供等義。殺賊是(殺盡煩惱之賊)。
無生是(解脫生死、不生不滅)。應供是(應受天上人間供養)。
你能讀解經文真的很好.但建議最好還是請教師父.

2014-01-08 02:31:19 補充:
無諍的梵語原意,梵文Araņa,音譯阿蘭那、阿蘭若、蘭若,意思是無諍處、寂靜處、林野、代表無諍聲、閒寂、遠離村落的人住處。阿蘭那或蘭若,後來被引伸作為佛教寺院的稱呼,或是比丘的住處,例如唐代杜甫為真諦寺禪師寫了首詩:『蘭若山高處,煙霞嶂幾重。』至於金剛經裡『樂阿蘭那行者』,字面意思是樂於在山林中寂居靜修的人,但真正意涵是是安住在無諍寂靜的禪定狀態的人。
2013-12-25 7:27 pm
佛友您好四果簡易解答須陀洹:是梵語.譯為入流以根不入塵 而能入於聖流也 又因初預聖人之流的緣故 所以又譯為預流就是雖居塵囂 已入聖流 其所以無入相者 因其能卻六塵也 是為初果體 斯陀含:是梵語 譯為一往來按小乘法 所謂欲界思惑 分九品 須分七次破 就是須七返生死方能破之 所謂一返生死 就是生到天上 天報已盡 即轉生人間受盡人間福報 又生到天上 如此者六返生死 算破了六品思惑還下餘三品殘惑未盡 還須一返生死破之 就是再要一生天上一來人間受生 斷此餘惑也 是為二果體 阿那含:是梵語 譯為不來就是已斷盡九品思惑 從此寄位四禪生淨居天 更不到欲界受生 是為三果體 阿羅漢:是梵語 譯為無生就是不生不滅 已超出六道輪迴 不受生 應受人天供養 是為四果體 金剛經一相無相分第九 本分解佛法不可執著 此言佛果也不可著相也須菩提因昔日佛為聲聞說四諦法 以為佛所說 必有法可得 依法而修 必有果可得此皆意言分別 隨言生解 皆落在能知所知之中殊不知般若實相 非一相 非異相 非有相 非無相 非非無相 非非有相 非非一相 非非異相非有無俱相 非一異俱相 離一切相 即一切法 凡所有相 皆是虛妄也 破相破到極處 即諸妄盡除 諸妄盡除 不真何待也羊後學祝福大家人人自性本有 阿彌陀佛
2013-12-25 7:14 pm
無夀命相 不是無三際心
2013-12-25 1:59 pm
金剛經裡面的一些問題 名詞 求解答'須菩提' : 佛陀十大弟子之一, 好空定達空義
'壽者相' ' : 生到死計受
'1果2果3果4果阿羅漢' : 指聲聞乘四種果位中四果
善知識法喜

我.人.眾生.壽者

心的
受.想.行.識

願法喜充滿

南無藥師琉璃光如來
2013-12-25 6:06 am
在佛陀座下,一千二百五十個大阿羅漢的弟子中,解空第一的就是須菩提尊者。

沒有壽者相就是沒有過去心、現在心、末來心,佛說三心不可得。

如果心中有過去、現在、末來,即是著了壽著相。

例如一個人活了多久,一個星球存在多長時間,一個物質從生成到敗壞的時間,
..........這些種種都包含在過去、現在、末來的生滅之中。


初果須陀洹 二果斯陀含 三果阿那含 四果阿羅漢





南無阿彌陀佛 末學 合十 歸一


收錄日期: 2021-04-17 23:54:58
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20131224000016KK04595

檢視 Wayback Machine 備份