請問這句話的中文是什麼意思呢?

2013-12-24 2:05 am
Hong thanks for the friendship I wish you all the best.

回答 (4)

2013-12-24 2:11 am
✔ 最佳答案
Hong thanks for the friendship I wish you all the best.

字面上的意思是 謝謝你的友誼
真正的意思就是 謝謝跟我做朋友,謝謝你當我的朋友。

所以整句就是:Hong(洪)謝謝你願意跟我做朋友,祝你一切順利。

希望對你有幫助嚕!

2013-12-23 18:13:04 補充:
說話的人是洪,所以其實主詞可以省略

所以也可以翻成 感謝你願意跟我當朋友

2013-12-23 22:59:03 補充:
謝謝羅莉的指教。

所以就是寫文章的人要感謝洪願意與他當朋友,並祝洪一切順利。
參考: 自己
2013-12-24 6:34 am
Hong不是說話的人, 而是說話的對象.
若是說話者自己叫作Hong, 就不會搭配單數動詞了.
Hong後面應有一個逗號.

2013-12-23 22:42:58 補充:
Hong, thanks for the friendship. I wish you all the best.
這裡的thanks是複數名詞, 而不是動詞.
2013-12-24 2:21 am
Hong=Hong Kong
Hence:-the meaning:-謝你跟我當朋友 !Hong Kong !!
2013-12-24 2:07 am
ㄜ..........應該是:香感謝友誼祝你一切順利。

我知道有點奇怪!!
參考: Google翻譯~


收錄日期: 2021-05-01 16:35:39
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20131223000010KK03267

檢視 Wayback Machine 備份