✔ 最佳答案
To be or Not to be
This is the question.
莎士比亞名劇Helmet(王子復仇記)
意譯是
去做/成為 (還是) 不去做/不成為
這句意思精簡地指出這詞的用法和意思。
你問的句子
I would love to be your friend.
I would是表達「想」或「希望」的設想
love是表達「很強烈的感情」- 不是指「愛」
to be = 成為 或 跟你做
friend 朋友
2013-12-20 10:52:06 補充:
sorry 串錯字
係Hamlet