中文譯英文

2013-12-15 4:22 pm
請各位朋友代為翻 譯 " 合法遺產繼承人" 這一句話, 謝謝.

回答 (8)

2013-12-15 5:50 pm
✔ 最佳答案
是Legal heir.

2013-12-15 09:52:08 補充:
在中間加個 heritage

2013-12-15 09:53:52 補充:
上面那位答了 合法的财产继承人 呀
2013-12-16 2:08 am
Legatee of inheritance
2013-12-16 1:32 am
The lawful heir
2013-12-15 7:30 pm
Legitimate heir to the estate
2013-12-15 6:59 pm
合法遺產繼承人英文:legitimate heir
2013-12-15 6:58 pm
合法遺產繼承人==The legal legacy successor.
參考: Partly according to ”The Advanced Learner's Dictionary of Current English with Chinese Translation”
2013-12-15 5:56 pm
" 合法遺產繼承人" is simply "heir" in English.
2013-12-15 5:02 pm
The rightful estate successor

希望幫到你。


收錄日期: 2021-04-13 19:50:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20131215000051KK00041

檢視 Wayback Machine 備份