求助日文高手翻譯

2013-12-07 7:16 am
拜託日文高手幫我將以下文章翻成中文
感謝!!



おそらく生涯、忘れえないであろうひとつの思い出がある。昭和二十五年----つまり戦争が終って五年後の六月、私たち四、五人の学生は仏蘭西船の四等に乗ってマルセイユに向かった。留学のためである。

まだ日本が戦争犯罪国に扱われていた時代で、どこの国とも国交が恢復しておらず、もちろん、巴里にもロンドンにもワシントンにも大使館はなかった。

私たちの乗った船は香港をへてフィリピンのマニラに向かった。マニラ湾に入った時はちょうど夕方だったが、燃えるような落日に湾は薔薇色に染まっていた。そしてたくさんの日本輸送船が海に沈没して、そのマストが疎らな林のように海面に突き出ていた。

乗客たちは甲板に出て、戦争のむざんな跡を眺めていたが、やがて近づいたマニラ市は東京とおなじように焼けただれていた。船は湾の途中で突然、停止した。アナウンスがあって日本人の乗客だけ甲板に整列せよという。

私たち甲板に並ぶと、フィリピンの警官たちを乗せたモーター˙ボートが近づき、武装した彼等が乗船してきた。

彼等は憎しみのこもった眼で私たちを睨みつけ、パスポートを検閲した。その時のこの人たちの表情で、私たちはフィリピン人が日本人をどれほど恨んでいるかを骨身にしみるほど思い知らされた。

船が波止場に停泊するとフィリピン人たちの怒号がきこえた。「ヒトロコシ」「バカヤロオ」

仏蘭西船の船長は我々が絶対に船倉にかくれていることを命じた。甲板にのぼれば殺されるかもしれぬ、というのである。

六月のマニラのすさまじい暑さのなかで私たちは、荷をつむクレーンの音を一日中ききながら、汗まみれになり二日間をすごした。肉体的にも精神的にもくるしい二日間だった。

こんな昔の思い出を書くのは理由がある。というのは、つい、この間、偶然、夜につけたテレビで私はひとつのルポルタージュを見たからである。
そのルポルタージュは四国の山のなかの、小さな村の話だった。
この村では娘が少なく青年がが多い。したがって青年たちには嫁になってくれる相手がない。困った村長さんはフィリピンのある村に青年たちを連れていき、その村の娘さんたちと集団見合いをさせた。そして、三、四組の婚約が成立した。

花嫁になる娘は夫につれられて四国にわたり、そしてそこで村あげての結婚式を行った。もちろん、正式のすばらしい結婚式である。

その様子をテレビカメラは追ってゆく。テレビにありがちなやらせはない。日本語もほとんどできず、頼る者といえば夫しかいない花嫁たちは、それでも懸命に言葉をおぼえ、農作業や店を手伝い、クリスマスには夫を引っ張ってカトリック教会のミサに出かける。

冬がくる。フィリピン生まれの嫁たちにはじめて見る雪がふる。そしてやがて彼女たちに赤ちゃんが生まれる。

テレビ局の人は彼女たちの幸福な生活とメッセージを撮影したフィルムを持ってフィリピンで案じている両親、姉弟たちのところに行く。そしてそのフィルムを見た肉親たちの嬉しそうな笑顔もうつす。

それを見ながら何とも言えぬ幸福感に私は包まれた。フィリピン生まれの花嫁をいたわる若い素朴な夫のやさしさにも心うたれた。そして同時に昭和二十五年の夏の、辛かった思い出が痛いほど心に甦った。

ここまでくるのに長い長い歳月がかかった。

回答 (4)

2013-12-08 8:12 am
✔ 最佳答案
 在我這一輩子之中,有個回憶我想是永遠忘不掉的。昭和二十五年……也就是戰爭結束五年後的六月,我們四、五名學生坐上法國籍船隻的四等船艙前往馬賽。目的是為了要去留學。

  當時還是把日本當作戰犯國對待的時代,不管與哪個國家都還沒有恢復邦交,當然,無論是巴黎或倫敦還是華盛頓都沒有大使館存在。

  我們所搭乘的船隻經由香港前往菲律賓的馬尼拉。當我們進入馬尼拉灣時正好是黃昏時刻,彷彿正在燃燒般的夕陽將灣內染成一片鮮紅。許多日本輸送船殘骸沈沒在海灣之中,它們的船桅有如生長稀疏的樹林般突出在海面上。

  乘客們登上甲板,眺望著戰爭的無情爪痕,不久後靠近了馬尼拉市區,那裡就跟東京一樣被戰火燒成一片焦土。當船航行到海灣途中時突然停止前進。並且廣播要求日本籍乘客到甲板上列隊集合。

  當我們在甲板列隊站好,菲律賓的警官們所搭乘的汽艇靠近過來,他們全副武裝地登上船來。

  他們以充滿了怨恨的眼神瞪著我們,同時檢查護照。這些人們當時的表情,讓我們銘刻在心地體會到菲律賓人對日本人的仇恨。

  當船停泊在碼頭時岸邊傳來了菲律賓人們的怒吼。「你們這群殺人犯」「混帳東西」。

  法籍船的船長命令我們絕對要好好躲在船艙裡頭。因為登上甲板也許就會慘遭殺害也說不定。

  在馬尼拉六月的酷暑中,我們整天聽著起重機搬運貨物行李的聲音,並且汗流浹背地渡過了兩天。不管在肉體層面或是精神層面上那都是非常痛苦的兩天。
  
  我會寫下這段過往回憶是有理由的。那是在最近的夜裡,偶然打開的電視機上我看到了一則現場採訪。這則採訪是講述四國山區裡的一個小村落的故事。這個村子裡年輕女性很少但青年男性卻很多。也因為這樣許多青年們沒辦法結婚。為此困擾的村長於是帶著青年們前往菲律賓的某個村莊,與村裡的年輕女性們進行集體相親。有三、四組因此訂下了婚約。

  成為新娘的女性跟著丈夫來到了四國,接著就在村裡舉行婚禮。當然,那是很正式而且非常美好的婚禮。
 
  電視台的攝影機追逐著這些過程。這裡沒有電視節目中常見的造假。新娘們幾乎都不會日語,能夠依靠的人也只有丈夫,但即使如此她們還是努力地學習語言、幫忙農耕或店裡的生意,聖誕節時則拉著丈夫一起到基督教會參加彌撒。

  寒冬到來。天空降下了菲律賓出身的妻子們第一次看見的雪花。不久後,她們的小寶寶也誕生在這人世。

  電視台的人員帶著錄下了她們幸福生活與留言的錄影帶,來到菲律賓擔心著她們的雙親、兄弟姊妹的住處。看了錄影帶後,親人們高興的笑容也映照在電視上。

  看到這裡,一股無法言喻的幸福感纏繞著我。年輕純樸的丈夫珍惜菲律賓出身的新娘的那股溫柔也深深感動我心。同時昭和二十五年夏天的那段哀傷回憶重新浮現,讓我的內心感到一陣沈痛。

花費了漫長的歲月終於能有像這樣的一天了。
2013-12-09 9:53 am
台灣首家合法娛樂城開幕囉!

體育博彩、真人對戰、現場遊戲、彩球

投注高賠率,歡迎您來體驗!

官方網站 aa777.net
2013-12-07 11:08 am
我有著一份,大概一生都難以忘記的回憶。昭和二十五年─二戰結束五年後─的六月,我們五個學生乘著法國四等船要前往馬賽。旅程的目的為留學。

在那個日本還被當作戰犯的時代,日本仍未和任何一個國家恢復外交,想當然爾,不管是在巴黎、倫敦或者華盛頓,都沒有日本的大使館。

我們乘坐的船經由香港開向了馬尼拉。到達馬尼拉灣時正好是日落時分,在火紅夕陽的照耀下,海灣染上了一片玫紅色彩。遠方的大批日本運輸船也慢慢的沉入地平線下,只剩桅杆像是稀疏樹林般的點綴著海面。

乘客於是陸續上了甲板,眺望著慘烈戰爭過後遺留的城市殘骸。我們徐徐接近著的馬尼拉就像東京市一般慘不忍睹。此時,船卻突然在海灣中停了下來,並且我聽到了廣播傳來叫日本人上甲板排排站的命令。

我們幾個日本人上了甲板後,看見了載有菲律賓警察的一艘快艇向這裡駛來,不久後全副武裝的他們便也上了甲板。

他們用滿是怒火的眼神瞪視著我們,並檢查了我們的護照。看著他們憤怒的眼神,我們刻骨銘心地了解到了菲律賓人是多麼地痛恨日本人。

船在終於靠岸後,傳來的仍是一陣又一陣的叫罵聲。「殺人魔!」「混帳東西!」等怒吼此起彼落。

法國船長便命令我們躲在船艙中絕對不許出來。說是要是上了甲板很有可能被殺死。

在馬尼拉六月的酷暑中,我們整天聽著懸吊行李的起重機的運轉聲,滿身是汗地度過了整整兩天。那是不管身體及心靈都非常痛苦的兩天。

我寫下這久遠以前的回憶,是有理由的。那是因為,最近某天晚上我在電視上偶然看見了一部紀錄片。那部紀錄片是在講述四國山中某個小村落的故事。在那個村落裡,少女很少,青年卻非常多,因此有許多青年找不到新娘子。感到煩惱的村長於是將些許青年帶往了菲律賓的某個村落中,和當地的少女們舉行了團體相親,並且成功地撮合了三、四對情侶,也立下了婚約。

成為新娘子的這些少女們於是隨著丈夫回到了四國,然後在那裏舉行了婚禮。當然,是非常正式且快樂的婚禮。

攝影機於是忠實地記錄著他們生活的點點滴滴,沒有一絲造假。不會說日文,能依賴的人只有丈夫的這些新娘們,仍是拚命地學習著日語,幫忙下田或者製作手工藝,然後在聖誕節時拉著丈夫前往基督教教堂做彌薩。

不久後冬天來臨了。從菲律賓來的她們看見了生平第一次的降雪。再不久後,她們的小孩也出生了。

電視台的人便將錄有她們幸福生活的影帶親自帶到了留在菲律賓的她們的親人身邊,然後,也將看了影帶後她們家人的笑容錄了下來。

看著看著,我也感到了一種難以言喻的幸福感。疼惜著菲律賓妻子的那些年輕樸素的丈夫們也令我非常感動。於此同時,那昭和二十五年夏天的難過的回憶便又浮現,並又刺痛了我的心。

為了走到這一天,是花了多麼長的歲月啊。
參考: 為了能讀得更懂我有點添加,不過大意是一樣的
2013-12-07 7:20 am
一生中,有一個不會被遺忘的記憶,也許。五年後的六月,我們四五個學生去了馬賽搭乘四艘法國的戰爭已經結束即25年----昭和。這是因為留學。在日本時,曾在戰爭罪行的國家仍然被對待的時候,外交關係一直沒有這兩個地方,當然,還有在華盛頓沒有使館倫敦到巴黎的國家Kaifuku。船舶坐我們去菲律賓的馬尼拉香港屁。有晚上,只是當它鑽進馬尼拉灣,但海灣被染成玫瑰色在落日燃燒。日本運輸船很多沉入大海,桅杆伸出大海為疏林。在甲板上,乘客誰一直看戰爭的悲劇線索,馬尼拉臨近很快就熟,就像東京。突然,船停在海灣的中間。這種情況下,對準甲板上唯一的乘客,如果有一個日本的公告。如果你排隊到我們的甲板上,他們馬達˙一艘載有警察在菲律賓走近,武裝來到船上。在那充滿仇恨的眼睛怒視著我們,他們被檢察護照。與這些人的表情在那個時候,我們被提醒一下嘗試骨肉菲律賓人是否懷恨如何日本人。誰聽說過船菲律賓轟鳴聲是挂靠在碼頭。“Hitorokoshi”“Bakayaroo” 船的法國隊隊長下令,我們都躲在保持絕對的。它針對的是,不要被殺死,如果走在甲板上。雖然整天聽起重機負載採摘的聲音,我們花了兩天時間將滿身是汗的馬尼拉之間的激烈熱在6月。是兩天痛苦的身體和精神上。寫這篇舊有記憶是有原因的。我的意思是,有,在此期間,一個偶然的機會,我是因為我看見一個人在電視上,你給了夜的報告文學。一些四國的山區,報告文學是一個小村莊的故事。年輕的男人往往是小女兒在這個村子裡。因此,有是誰嫁給了年輕人沒有對方。誰是困擾村長帶著男青年到一個村莊在菲律賓,我是小組包辦婚姻和村莊的女兒。而且,參與三,四組是滿意的。女兒成為新娘,在四國被帶到我的丈夫我去那裡籌集村的婚禮。這是當然,偉大的正式婚禮。電視攝像機欲哭跟隨狀態。沒有作假即其中電視常見。還記得的話硬,幫助商店和農活,新娘只有一個丈夫,外出天主教的彌撒拉她的丈夫說到聖誕節的人誰也不能小日本,訴諸。冬天來了。雪看到第一次來我們的女兒女婿在菲律賓出生的震動。而在寶寶出生不久的婦女。從電視台的人去的地方家長擔心在菲律賓與拍攝女孩的消息,幸福的生活,兄弟姐妹得到的薄膜。而我也感染上誰看過這部電影的直系親屬的臉上幸福的笑容。我被包裹在幸福,這是不說什麼,而看它的感覺。來襲的年輕質樸的丈夫安慰新娘在菲律賓出生的心臟和善良。而在1950年夏天,痛苦的回憶都同時痛苦地復活在腦海中。漫長漫長的歲月裡花了你來這裡。
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-13 19:50:28
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20131206000010KK04995

檢視 Wayback Machine 備份