為什麼很多國語言都是英文字母拼湊

2013-11-19 7:24 pm
這個疑問困惑我好久囉
為什麼像是英國.美國.西班牙,土耳奇文,宿霧,越南.德文.....等等等
他們的語文組成都是英文字母去拼湊的呢??
只是發音方式不同
請問是為什麼呢

回答 (6)

2013-11-19 10:10 pm
✔ 最佳答案
正確來說,板主所說這許多的國家的文字是由拉丁字母所組成,包括現代英文的26個字母也是是源自拉丁字母,英國人在古英語時期並非使用拉丁字母,而是使用魯納字母。在歷經約500年左右,因基督教傳入英國,此時英文才改採拉丁字母。拉丁字母有26個,形體簡明清晰,易於認讀書寫,流傳很廣,是世界上最通行的字母。沒有文字的語言要創製文字,紛紛採用拉丁字母,拉丁文字具有無可爭議的優越性。

目前受拉丁字母影響的國家有70個,佔全世界國家總數的37%:
歐洲是拉丁文字的發源地,其中包括歐洲的波蘭文、德文、荷蘭文、英文、法文、葡萄牙文、意大利文、羅馬尼亞文等;美洲的拉丁化是從16世紀歐洲殖民者入侵後開始的,拉丁化文字是殖民者從歐洲帶來的,文種較為集中,主要是英文(美國、加拿大等),葡萄牙文(巴西)、西班牙文(墨西哥、古巴、哥倫比亞等18國),法文(加拿大、海地等),荷蘭文(蘇里南);大洋洲的拉丁化開始於18世紀。1788年第一批英國殖民者侵入澳大利亞,英語(英文)在那裡不斷發展。

亞洲的拉丁化情況,人們常以越南語、印度尼西亞語和土耳其語為例:  
越南語從19世紀80年代起推行拉丁文字,20世紀初實現了拉丁化。使用人口為7769萬人。在拉丁化的越南文影響下,越南北方少數民族語言——岱語和儂語改用拉丁字母拼音文字。  

印度尼西亞語1945年由阿拉伯字母改用拉丁字母,使用人口為13852萬人。印度尼西亞的瓜哇語使用古體文字已有1000年的歷史,但現在正逐漸讓位​​於羅馬文字。  

土耳其語從1923年開始改革文字,1928年土耳其政府頒布法令,用羅馬字母取代阿拉伯字母,實現了拉丁化。

拉丁文字之所以是現時世上應用最廣泛的書寫系統有許多原因:
拉丁文曾是羅馬帝國的官方語言,日耳曼民族西元3世紀後開始入侵羅馬帝國的境內據地建國,慢慢的並發展成一日耳曼王國。大部份的日耳曼王國都保留了羅馬帝國的文明, 不僅無意摧毀羅馬文化,而且還極力借重羅馬文明(包括拉丁文),羅馬帝國崩潰後幾百年間,拉丁語發生分化,在各地方言的基礎上形成了意大利語(8世紀)、法語(9世紀)、葡萄牙語(13世紀)、西班牙語(15世紀)、羅馬尼亞語(15世紀)等。它們都繼承了拉丁字母,成為拉丁文字。

軍事征服這是拉丁文字擴展的另一個重要原因。羅馬帝國用軍事手段征服了歐洲,統治歐洲數百年,把羅馬語文散佈在歐洲各地。1652年荷蘭殖民者入侵南非,荷蘭語逐漸與當地土著語結合產生了南非荷蘭語(阿非利堪斯語)。1806年英國殖民者入侵南非,同時把英語帶進了南非,1902年英、荷爆發戰爭,英國取得勝利。英語成為南非第一官方語言,南非荷蘭語由官方語言退居第二官言語言。英文和南非荷蘭文分別取得了相應的地位。

在殖民主義時期,拉丁字母開始在全世界廣泛傳播,主要被用於書寫過往沒有文字的語言,特別是透過基督教的傳播,用於聖經的翻譯本上。透過這些活動,拉丁字母從歐洲傳播至南北美洲、大洋洲、亞洲的部份及非洲,伴隨著西班牙語、葡萄牙語、英語、法語及荷語的進入,相應的拉丁文字也佔據主導地位。

傳教活動西方傳教士為了傳教,在傳教的國家設計了以拉丁字母為基礎的拼音文字,並在目的國推廣新的文字。中國的景頗文、滇東北苗文,越南的越南文,印度尼西亞的印度尼西亞文就是這類文字。

土耳其原本使用阿拉伯字母,1928年5月24日凱末爾立法通過以「國際」拉丁字母取代以前使用的阿拉伯字母。凱末爾聲稱,與阿拉伯字母相比,新字母清楚、簡潔又適合土耳其語發音,在土耳其提高成人識字率及發展文教事業方面產生了顯著的效果。

拉丁化是世界文字發展的總趨勢。但這並不意味著每一種文字都必須走拉丁化道路。希臘文是拉丁文的鼻祖,不可能改用拉丁字母書寫。俄國人認為俄文是世界上最優秀的文字,從未考慮俄文拉丁化的問題。印度官方文字印地文拉丁化的意義不大,可能用英語化取而代之。漢字繼續堅持民族化也不違反文字演進的法則。


參考: 網路資料整理
2013-11-28 4:42 am
瞭解一次、多一次的保障。尋找八大行業工作。必須謹慎小心一點。
小巴常說:保險跟冒險只差一個字,意義卻是大不同!
一通電話、一次詢問。都是為自己的著想。
2013-11-22 4:06 am
韓文/朝鮮文也是拼音文字,跟日文的假名一樣,只是日文仍然需要借用漢字,而韓文/朝鮮文中本來有的漢字,就在南北朝鮮分別被金日成及朴正熙廢掉,連中國大陸也要跟隨,變成朝鮮文沒有漢字,只有諺文。
2013-11-19 11:39 pm
因為沒有文字的語言與其自己發明文字不如借用拼音的拉丁字母來得快,
又或是某些國家認為拉丁字母的使用比他們原來用的文字方便採用拉丁文,
基本上拼音字的使用上比方塊字使用容易是無庸置疑的,
但是...中國不能沒有方塊字,
沒有方塊字的中國就沒有中國文化了
2013-11-19 8:34 pm
是 拉丁字母 (或稱 羅馬字母 )
2013-11-19 8:29 pm
你看到的只是字母類似. 英文, (美國, 英國, 加拿大, 澳洲...)與其他的主要歐洲比較多人用的語言大多源自拉丁文與希臘語. 德文, 西班牙文都受到他的影響. 你可以到維基, wikipedia 直接找拉丁語. 你會發現那些字母跟英文字母幾乎一樣了.

至於越南文就有點像日文的平假名與片假名一樣是經過借一些(簡化的)中文字去發日文. 或是借用漢字去表達. 越南文融合的文字就比較複雜了.


收錄日期: 2021-04-20 14:32:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20131119000016KK01793

檢視 Wayback Machine 備份