高手們請幫忙翻譯英文

2013-11-18 7:02 pm
高手們請幫忙翻譯英文 萬分感謝


客戶之買賣必須於交易後兩個交易日內(T+2)作現金交收,戶口所有股票不作抵押融資。 若客戶於交易後第三個交易日仍未存入買入股票之餘款,本公司便以最優惠利率+5%* (P+5%)向客戶收取利息。本公司有權沽出客戶股票以償還欠款。


客戶只須為其購入之股票支付按金,其餘的投資差額由ABC提供融資,令客戶手上資金更能靈活運用。若客戶於交收日後之借款多於戶口內股票組合之按揭值,本公司便以最優惠利率+3%*(P+3%)向客戶收取利息。本公司有權沽出客戶股票以償還欠款


感謝

回答 (3)

2013-11-19 4:29 am
✔ 最佳答案
Client's trading must be two trading days (T +2) for cash settlement, not all stocks account for mortgage financing. If the customer a third day after the transaction has not been credited to buy shares of the balance, the Company will be at prime rate +5% * (P +5%) interest charged to customers. The Company reserves the right to sell shares to repay the arrears customers.


Customers only need to pay for their shares acquired deposits, the rest of the investment balance by the ABC to provide financing, so that the hands of customers more flexibility in the use of funds. If the Customer Settlement account future borrowing more than the value of the mortgage portfolio of stocks, the Company will be at prime rate +3% * (P +3%) interest charged to customers. The Company reserves the right to sell shares to repay the arrears customers
2013-11-19 5:57 pm
客戶之買賣必須於交易後兩個交易日內(T+2)作現金交收,戶口所有股票不作抵押融資。 若客戶於交易後第三個交易日仍未存入買入股票之餘款,本公司便以最優惠利率+5%* (P+5%)向客戶收取利息。本公司有權沽出客戶股票以償還欠款。
All customers must make their payments within two days after the transactions while the stocks holding in their accounts will not be considered for financing purposes. If they couldn't pay the arrears of the purchase of stock after three days, then we'll charge them at the prime rate of 5%. Other than that we could have the right to sell their stocks for payment of arrears instead.
客戶只須為其購入之股票支付按金,其餘的投資差額由ABC提供融資,令客戶手上資金更能靈活運用。若客戶於交收日後之借款多於戶口內股票組合之按揭值,本公司便以最優惠利率+3%*(P+3%)向客戶收取利息。本公司有權沽出客戶股票以償還欠款
They will be requested to make use of certain amount of downpayments in order to purchase their stocks and that the balance will be in turn paid by ABC company;then there will be more elastic in arranging their assets etc. After having completed that transactions,while the amount of loans were more than that of the total amount of their mortgages on assets etc.then we'll charge them at the prime rate of 3% and collecting the interests resulted. Other than that we could have the right to sell their stocks for payment of arrears instead.

參考: Partly according to”The Advanced Learner's Dictionary of Current English with Chinese Translation” published by Hongkong Oxford University Press in 1975
2013-11-19 6:25 am
Customer transaction to the transaction within two business days after (T+2) for cash settlement, account for all stock not mortgage financing. If customers in the third trading day after the transaction has not been deposited in addition to buy the shares, the company's prime rate +5%* (P+5%) to charge interest to the customer. We reserve the right to sell shares to pay the money.


Customers only need to pay for his purchase of stock deposit and investment financing gap by ABC, providing customers with more flexible use of funds in hand. Settlement for its future borrowing more than the customer or if account equity portfolio of the mortgage value, the company at the best lending rate +3%* (P+3%) is subject to interest. We reserve the right to sell shares to pay debts


收錄日期: 2021-04-13 19:48:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20131118000051KK00066

檢視 Wayback Machine 備份