請幫忙翻譯韓文~拜託!!! 有點急

2013-11-13 5:45 pm
這是卡片用的內文
想請會韓文的人幫我翻譯
可以麻煩一句韓文一句中文嘛!
不要翻譯機!!!!
拜託~麻煩了高手了~


“歡迎來台灣開演唱會 :)

最近忙著宣傳電影和演唱會的排練,一定很辛苦吧!!!
要記得適當的休息一下,可別累壞身體囉!~

雖然現在還無法看到你在電影裡的精湛演出,不過我相信你的表現是最棒的,一定會受到大家的喜愛,因為오빠可是好萊塢演員呢!
希望오빠往後可以演出更多自己所喜愛的戲劇或是電影,我會大力支持오빠的。

去年的演唱會我來不及參與,但今年的演唱會我會在搖滾區,努力為오빠應援的,오빠加油!!!
記得要多多來台灣喔!!! 台灣的__會一直支持你們的。

PS:小小的私心~希望禮物你會喜歡~“

回答 (2)

2013-11-13 8:58 pm
✔ 最佳答案
“歡迎來台灣開演唱會 :)대만에서의 콘서트 환영합니다.最近忙著宣傳電影和演唱會的排練,一定很辛苦吧!!! 요새 영화도 개봉하고 콘서트 리허설도 하느라고 바쁘실텐테...수고가 많으시네요!要記得適當的休息一下,可別累壞身體囉!~쉴 때 잘 쉬시고요~~너무 무리하게 하지 마세요~雖然現在還無法看到你在電影裡的精湛演出,不過我相信你的表現是最棒的,지금은 오빠의 영화를 볼 수 없지만 오빠가 잘 연기하셨다고 믿고 있어요.一定會受到大家的喜愛,因為오빠可是好萊塢演員呢!꼭 모두가 좋아할 거예요..왜냐하면 오빠는 헐리우드 배우잖아요!希望오빠往後可以演出更多自己所喜愛的戲劇或是電影,我會大力支持오빠的。오빠가 앞으로도 좀 더 멋진 연기로 드라마나 영화에서도 볼 수 있기를 바래요~~전 오빠를 영원히 응원할거니가요.去年的演唱會我來不及參與,但今年的演唱會我會在搖滾區,努力為오빠應援的,오빠加油!!! 작년엔 콘서트를 못봤어요. 하지만 올해 저는 콘서트 스탠딩에서 볼 수 있어요. 오빠 열심히 응원 할께요~~오빠 파이팅!!!記得要多多來台灣喔!!! 台灣的__會一直支持你們的。대만에도 자주 놀러 오세요~~대만의 __는 언제나 오빠들을 응원할거예요~PS:小小的私心~希望禮物你會喜歡~“제 작은 정성입니다. 오빠 마음에 드셨으면 좋겠네요.
2013-11-13 6:04 pm
全台唯一合法博弈網站隆重登場

中獎彩金領取僅需5分鐘立刻到手

快來免費試試手氣吧!

官方網站 aa777.net


收錄日期: 2021-04-24 23:22:42
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20131113000015KK01597

檢視 Wayback Machine 備份